Some checks are pending
Bidi Control Character Guard / bidi-control-guard (push) Waiting to run
Circular Dependency Check / Check for new circular dependencies (push) Waiting to run
Citus Migration Smoke / Combined migrations on single-node Citus (push) Waiting to run
E2E Fresh Install Tests / fresh-install-e2e (push) Waiting to run
ext-v2 guardrails / Run ext-v2 guard and ESLint (push) Waiting to run
Integration Tests / Check for relevant changes (push) Waiting to run
Integration Tests / ${{ (github.event_name == 'schedule' || github.event.inputs.suite == 'full') && 'Full integration suite' || 'Tier-1 integration subset' }} (push) Blocked by required conditions
Mobile checks / Mobile lint + typecheck (push) Waiting to run
Mobile checks / Mobile unit tests (push) Waiting to run
Mobile checks / Mobile dependency audit (report) (push) Waiting to run
Mobile checks / Mobile reproducibility checks (push) Waiting to run
Secrets guard (env backups) / Ensure no tracked env backup files (push) Waiting to run
Temporal Readiness / fast-readiness (push) Waiting to run
Temporal Readiness / docker-parity (push) Waiting to run
TypeScript Type Check / Nx affected typecheck (push) Waiting to run
Unit Tests / Skipped-test budget (push) Waiting to run
Unit Tests / Nx affected unit tests (push) Waiting to run
Unit Tests / Server unit coverage (informational) (push) Waiting to run
Validate Tenant Management Schema / Check for relevant changes (push) Waiting to run
Validate Tenant Management Schema / Validate Tenant Management Schema (push) Blocked by required conditions
EE Workflows Build Guard / ee-workflows-build-guard (push) Waiting to run
Excluded: .git, node_modules, secrets/, compose.env, assemblyscript tgz Source: /opt/alga-psa on psa.joliet.tech
757 lines
30 KiB
JSON
757 lines
30 KiB
JSON
{
|
|
"common": {
|
|
"back": "Wstecz",
|
|
"cancel": "Anuluj",
|
|
"close": "Zamknij",
|
|
"confirm": "Potwierdź",
|
|
"create": "Utwórz",
|
|
"delete": "Usuń",
|
|
"edit": "Edytuj",
|
|
"error": "Błąd",
|
|
"loading": "Ładowanie...",
|
|
"new": "Nowy",
|
|
"next": "Dalej",
|
|
"notAvailable": "Nie dotyczy",
|
|
"openMenu": "Otwórz menu",
|
|
"processing": "Przetwarzanie...",
|
|
"refresh": "Odśwież",
|
|
"remove": "Usuń",
|
|
"reset": "Resetuj",
|
|
"save": "Zapisz",
|
|
"saving": "Zapisywanie...",
|
|
"success": "Sukces",
|
|
"update": "Aktualizuj",
|
|
"yes": "Tak",
|
|
"no": "Nie"
|
|
},
|
|
"dashboard": {
|
|
"title": "Rozliczenia",
|
|
"beta": {
|
|
"title": "Wersja beta",
|
|
"description": "Nasz ulepszony system rozliczeniowy jest obecnie w fazie beta. Mogą wystąpić problemy lub niekompletne funkcje. Dziękujemy za cierpliwość w dalszym ulepszaniu naszej usługi."
|
|
},
|
|
"errorPrefix": "Błąd:",
|
|
"backToPresets": "Powrót do listy ustawień linii kontraktowej",
|
|
"quoteTemplatesHeading": "Szablony ofert",
|
|
"tabs": {
|
|
"quotes": "Oferty",
|
|
"quoteLayouts": "Układy ofert",
|
|
"quoteTemplates": "Szablony ofert",
|
|
"clientContracts": "Umowy klienckie",
|
|
"accountingExports": "Eksport księgowy",
|
|
"contractTemplates": "Wzory umów",
|
|
"invoicing": "Fakturowanie",
|
|
"invoiceLayouts": "Układy faktur",
|
|
"taxRates": "Stawki podatkowe",
|
|
"contractLinePresets": "Ustawienia linii kontraktu",
|
|
"billingCycles": "Cykle rozliczeniowe",
|
|
"servicePeriods": "Okresy świadczenia usług",
|
|
"usageTracking": "Śledzenie użycia",
|
|
"reports": "Raporty",
|
|
"serviceTypes": "Typy usług",
|
|
"serviceCatalog": "Usługi",
|
|
"products": "Produkty"
|
|
}
|
|
},
|
|
"overview": {
|
|
"errors": {
|
|
"loadTitle": "Nie można załadować danych rozliczeniowych",
|
|
"loadData": "Nie udało się załadować danych rozliczeniowych"
|
|
},
|
|
"metrics": {
|
|
"activeContractLines": {
|
|
"title": "Aktywne linie kontraktowe",
|
|
"subtitle": "Aktywne linie kontraktowe"
|
|
},
|
|
"billingClients": {
|
|
"title": "Klienci rozliczeniowi",
|
|
"subtitle": "Wszystkich klientów"
|
|
},
|
|
"monthlyRevenue": {
|
|
"title": "Miesięczny dochód",
|
|
"subtitle": "Bieżący miesiąc"
|
|
},
|
|
"activeServices": {
|
|
"title": "Usługi aktywne",
|
|
"subtitle": "W katalogu"
|
|
},
|
|
"outstandingAmount": {
|
|
"title": "Kwota zaległa",
|
|
"subtitle": "Niezapłacone faktury"
|
|
},
|
|
"creditBalance": {
|
|
"title": "Bilans kredytowy",
|
|
"subtitle": "Suma kredytów"
|
|
},
|
|
"pendingApprovals": {
|
|
"title": "Oczekujące zatwierdzenia",
|
|
"subtitle": "Wpisy czasu"
|
|
}
|
|
},
|
|
"states": {
|
|
"ellipsis": "...",
|
|
"error": "Błąd",
|
|
"zero": "0",
|
|
"zeroHours": "0 godzin"
|
|
},
|
|
"sections": {
|
|
"monthlyActivity": {
|
|
"title": "Miesięczna aktywność",
|
|
"subtitle": "Godziny płatne w tym miesiącu"
|
|
},
|
|
"serviceCatalog": {
|
|
"title": "Zarządzanie katalogiem usług",
|
|
"description": "Zarządzaj ofertami usług, cenami i konfiguracjami rozliczeń",
|
|
"activeServicesLabel": "Usługi aktywne",
|
|
"button": "Zarządzaj katalogiem usług"
|
|
}
|
|
},
|
|
"features": {
|
|
"paymentProcessing": {
|
|
"title": "Przetwarzanie płatności",
|
|
"description": "Śledź i zarządzaj płatnościami klientów, przetwarzaj zwroty środków i rozwiązuj spory dotyczące płatności"
|
|
},
|
|
"billingCycles": {
|
|
"title": "Cykle rozliczeniowe",
|
|
"description": "Zarządzaj harmonogramami rozliczeń klientów, domyślnymi rytmami i ustawieniami częstotliwości fakturowania"
|
|
},
|
|
"servicePeriods": {
|
|
"title": "Okresy świadczenia usług",
|
|
"description": "Przejrzyj powtarzające się okresy świadczenia usług i dowiedz się, w jaki sposób okna fakturowania je grupują"
|
|
},
|
|
"invoiceManagement": {
|
|
"title": "Zarządzanie fakturami",
|
|
"description": "Generuj okna fakturowania dla powtarzających się okresów świadczenia usług i twórz dokumenty ręczne lub przedpłaty, gdy obsługa finansowa różni się od zakresu powtarzalnego"
|
|
},
|
|
"overduePayments": {
|
|
"title": "Zaległe płatności",
|
|
"description": "Monitoruj i śledź zaległe płatności oraz przypomnienia o płatnościach"
|
|
},
|
|
"serviceCatalog": {
|
|
"title": "Katalog usług",
|
|
"description": "Zarządzaj ofertami usług, cenami i umowami"
|
|
}
|
|
},
|
|
"debug": {
|
|
"reportExecuted": "Raport wykonany:",
|
|
"executionTime": "Czas realizacji:",
|
|
"reportVersion": "Wersja raportu:"
|
|
}
|
|
},
|
|
"reconciliation": {
|
|
"title": "Rozwiąż rozbieżności kredytowe",
|
|
"steps": {
|
|
"review": "Przejrzyj rozbieżność",
|
|
"approval": "Aprobata",
|
|
"confirmation": "Potwierdzenie"
|
|
},
|
|
"sections": {
|
|
"discrepancyDetails": "Szczegóły rozbieżności",
|
|
"balanceComparison": "Porównanie salda",
|
|
"issueDetails": "Szczegóły problemu",
|
|
"resolutionOptions": "Opcje rozdzielczości",
|
|
"approvalDetails": "Szczegóły zatwierdzenia",
|
|
"correctionSummary": "Podsumowanie korekty",
|
|
"confirmResolution": "Potwierdź rozwiązanie",
|
|
"resolutionDetails": "Szczegóły rozdzielczości",
|
|
"impactSummary": "Podsumowanie wpływu",
|
|
"resolutionComplete": "Rozwiązanie zakończone",
|
|
"resolutionSummary": "Podsumowanie uchwały"
|
|
},
|
|
"fields": {
|
|
"client": "Klient",
|
|
"status": "Status",
|
|
"detected": "Wykryto",
|
|
"issueType": "Typ problemu",
|
|
"expectedBalance": "Oczekiwane saldo",
|
|
"actualBalance": "Rzeczywiste saldo",
|
|
"difference": "Różnica",
|
|
"transactionId": "Identyfikator transakcji",
|
|
"transactionType": "Typ transakcji",
|
|
"transactionAmount": "Kwota transakcji",
|
|
"transactionDate": "Data transakcji",
|
|
"creditId": "Identyfikator kredytu",
|
|
"originalAmount": "Oryginalna kwota",
|
|
"expectedRemaining": "Oczekiwano, że pozostaną",
|
|
"actualRemaining": "Rzeczywista pozostałość",
|
|
"reportId": "Identyfikator raportu",
|
|
"resolutionType": "Typ rozdzielczości",
|
|
"correctionAmount": "Kwota korekty",
|
|
"currentBalance": "Aktualne saldo",
|
|
"newBalance": "Nowe saldo",
|
|
"resolutionNotes": "Uwagi do uchwały",
|
|
"previousBalance": "Poprzednie saldo"
|
|
},
|
|
"issueTypes": {
|
|
"missingCreditTrackingEntry": "Brak wpisu śledzenia kredytu",
|
|
"inconsistentCreditRemainingAmount": "Niespójna pozostała kwota kredytu"
|
|
},
|
|
"transactionHistory": {
|
|
"title": "Wnioski kredytowe",
|
|
"columns": {
|
|
"transactionId": "Identyfikator transakcji",
|
|
"date": "Data",
|
|
"amount": "Kwota"
|
|
}
|
|
},
|
|
"recommendedFix": {
|
|
"title": "Zalecana poprawka",
|
|
"missingTrackingDescription": "Utwórz wpis śledzenia kredytu na podstawie szczegółów oryginalnej transakcji i ustaw pozostałą kwotę tak, aby odpowiadała pierwotnej kwocie transakcji.",
|
|
"missingTrackingRemainingAmount": "Pozostała kwota: Oblicz na podstawie dowolnych zastosowań",
|
|
"inconsistentRemainingDescription": "Zaktualizuj pozostałą kwotę wpisu śledzenia kredytu, aby odpowiadała oczekiwanemu saldu obliczonemu na podstawie wniosków."
|
|
},
|
|
"resolutionTypes": {
|
|
"recommended": "Zalecana poprawka",
|
|
"custom": "Korekta niestandardowa",
|
|
"noAction": "Żadne działanie nie jest wymagane"
|
|
},
|
|
"customCorrection": {
|
|
"label": "Kwota korekty",
|
|
"hint": "Wprowadź kwotę dodatnią, aby zwiększyć saldo lub kwotę ujemną, aby je zmniejszyć."
|
|
},
|
|
"notes": {
|
|
"label": "Uwagi do uchwały",
|
|
"placeholder": "Wyjaśnij powód tej korekty...",
|
|
"hint": "Notatki te zostaną zapisane w ścieżce audytu pod kątem tej rozbieżności."
|
|
},
|
|
"fourEyes": {
|
|
"requiredTitle": "Wymagana zgoda czterech oczu",
|
|
"requiredDescription": "Ta korekta przekracza próg zatwierdzenia i wymaga, aby dodatkowa osoba zatwierdzająca przejrzała i zweryfikowała zmianę przed jej przesłaniem.",
|
|
"approverName": "Nazwa dodatkowej osoby zatwierdzającej",
|
|
"approverEmail": "Adres e-mail dodatkowej osoby zatwierdzającej",
|
|
"sendRequest": "Wyślij prośbę o zatwierdzenie",
|
|
"requestSentTitle": "Wysłano prośbę o zatwierdzenie",
|
|
"requestSentDescription": "Poproś dodatkową osobę zatwierdzającą o otrzymany kod weryfikacyjny, a następnie wprowadź go poniżej, aby kontynuować.",
|
|
"verificationCode": "Kod weryfikacyjny",
|
|
"verifyCode": "Zweryfikuj kod",
|
|
"verificationHint": "Wprowadź kod weryfikacyjny dostarczony przez dodatkową osobę zatwierdzającą.",
|
|
"verifiedTitle": "Zweryfikowano dodatkowe zatwierdzenie",
|
|
"verifiedDescription": "Zatwierdzenie wtórne zostało zweryfikowane i można teraz przesłać tę poprawkę."
|
|
},
|
|
"confirmation": {
|
|
"importantTitle": "Ważny",
|
|
"importantDescription": "Prosimy o dokładne zapoznanie się ze szczegółami poniżej. Ta czynność spowoduje aktualizację zapisów uzgodnień i nie można jej łatwo cofnąć.",
|
|
"verifiedTitle": "Zweryfikowano dodatkowe zatwierdzenie",
|
|
"verifiedDescription": "Dodatkowa osoba zatwierdzająca zweryfikowała tę poprawkę i wymagania dotyczące zatwierdzenia zostały spełnione.",
|
|
"thankYouTitle": "Dziękuję!",
|
|
"thankYouDescription": "Rozbieżność została usunięta, a zapisy rozliczeniowe zaktualizowane.",
|
|
"confirmButton": "Potwierdź rozwiązanie",
|
|
"closeButton": "Zamknij"
|
|
},
|
|
"status": {
|
|
"open": "Otwarte"
|
|
},
|
|
"buttons": {
|
|
"cancel": "Anuluj",
|
|
"back": "Wstecz",
|
|
"next": "Dalej",
|
|
"confirm": "Potwierdź rozwiązanie"
|
|
},
|
|
"errors": {
|
|
"loadData": "Nie udało się załadować danych raportu uzgodnienia",
|
|
"secondaryApprovalRequired": "Do tej korekty wymagana jest dodatkowa zgoda",
|
|
"secondaryApproverRequired": "Wprowadź nazwę i adres e-mail dodatkowej osoby zatwierdzającej",
|
|
"invalidVerificationCode": "Nieprawidłowy kod weryfikacyjny",
|
|
"unknown": "Wystąpił nieznany błąd",
|
|
"reportNotFound": "Nie znaleziono raportu uzgodnienia. Raport mógł zostać usunięty lub nie masz uprawnień do jego przeglądania."
|
|
}
|
|
},
|
|
"discrepancy": {
|
|
"backToReconciliation": "Powrót do uzgodnienia",
|
|
"title": "Rozwiąż rozbieżności kredytowe",
|
|
"tabs": {
|
|
"transactionHistory": "Historia transakcji",
|
|
"creditTrackingEntries": "Wpisy śledzenia kredytu",
|
|
"issueDetails": "Szczegóły problemu"
|
|
},
|
|
"cards": {
|
|
"relatedTransactions": "Powiązane transakcje",
|
|
"creditTrackingEntries": "Wpisy śledzenia kredytu",
|
|
"issueDetails": "Szczegóły problemu",
|
|
"discrepancyDetails": "Szczegóły rozbieżności",
|
|
"balanceComparison": "Porównanie salda"
|
|
},
|
|
"status": {
|
|
"open": "Otwarte",
|
|
"inReview": "W przeglądzie",
|
|
"resolved": "Rozwiązany",
|
|
"expired": "Wygasły",
|
|
"active": "Aktywny"
|
|
},
|
|
"fields": {
|
|
"client": "Klient",
|
|
"status": "Status",
|
|
"detected": "Wykryto",
|
|
"resolved": "Rozwiązany",
|
|
"resolutionNotes": "Uwagi do uchwały",
|
|
"issueType": "Typ problemu",
|
|
"expectedBalance": "Oczekiwane saldo",
|
|
"actualBalance": "Rzeczywiste saldo",
|
|
"difference": "Różnica",
|
|
"transactionId": "Identyfikator transakcji",
|
|
"createdAt": "Utworzono o godz",
|
|
"clientId": "Identyfikator klienta",
|
|
"userId": "Identyfikator użytkownika",
|
|
"invoiceId": "Identyfikator faktury",
|
|
"metadata": "Metadane",
|
|
"creditId": "Identyfikator kredytu",
|
|
"created": "Stworzony",
|
|
"amount": "Kwota",
|
|
"remaining": "Pozostały",
|
|
"expiration": "Wygaśnięcie",
|
|
"originalAmount": "Oryginalna kwota",
|
|
"remainingAmount": "Pozostała kwota",
|
|
"expirationDate": "Data ważności",
|
|
"description": "Opis",
|
|
"type": "Typ",
|
|
"balanceAfter": "Saldo po"
|
|
},
|
|
"empty": {
|
|
"transactions": "Nie znaleziono powiązanych transakcji.",
|
|
"creditTrackingEntries": "Nie znaleziono wpisów dotyczących śledzenia kredytu.",
|
|
"issueDetails": "Brak dostępnych szczegółów problemu.",
|
|
"batchNotFound": "Nie znaleziono partii.",
|
|
"noNotesProvided": "Brak notatek",
|
|
"noExpiration": "Brak terminu ważności"
|
|
},
|
|
"issueTypes": {
|
|
"missingCreditTrackingEntry": "Brak wpisu śledzenia kredytu",
|
|
"inconsistentCreditRemainingAmount": "Niespójna pozostała kwota kredytu"
|
|
},
|
|
"recommendedFix": {
|
|
"title": "Zalecana poprawka",
|
|
"missingTrackingDescription": "Utwórz wpis śledzenia kredytu na podstawie szczegółów oryginalnej transakcji i ustaw pozostałą kwotę tak, aby odpowiadała pierwotnej kwocie transakcji.",
|
|
"missingTrackingRemainingAmount": "Pozostała kwota: Oblicz na podstawie dowolnych zastosowań",
|
|
"inconsistentRemainingDescription": "Zaktualizuj pozostałą kwotę wpisu śledzenia kredytu, aby odpowiadała oczekiwanemu saldu obliczonemu na podstawie wniosków."
|
|
},
|
|
"resolutionDialog": {
|
|
"title": "Rozwiąż rozbieżności kredytowe",
|
|
"notesPlaceholder": "Wyjaśnij powód tej korekty...",
|
|
"confirmButton": "Potwierdź rozwiązanie"
|
|
},
|
|
"actions": {
|
|
"applyFix": "Zastosuj poprawkę",
|
|
"resolveReport": "Rozwiąż raport"
|
|
},
|
|
"errors": {
|
|
"unknown": "Wystąpił nieznany błąd"
|
|
}
|
|
},
|
|
"recommendedFix": {
|
|
"title": "Zalecane poprawki",
|
|
"panels": {
|
|
"recommendedFix": "Zalecana poprawka",
|
|
"alternativeFix": "Alternatywna poprawka",
|
|
"noActionRequired": "Żadne działanie nie jest wymagane",
|
|
"customAdjustment": "Dostosowanie niestandardowe"
|
|
},
|
|
"buttons": {
|
|
"createTrackingEntry": "Utwórz wpis śledzenia kredytu",
|
|
"updateRemainingAmount": "Zaktualizuj pozostałą kwotę",
|
|
"applyAdjustment": "Zastosuj korektę kredytu",
|
|
"applyCustomAdjustment": "Zastosuj dostosowanie niestandardowe",
|
|
"markResolvedNoAction": "Oznacz jako rozwiązane (brak działań)",
|
|
"cancel": "Anuluj",
|
|
"confirm": "Zastosuj poprawkę"
|
|
},
|
|
"descriptions": {
|
|
"createTrackingEntry": "Spowoduje to utworzenie nowego wpisu śledzenia kredytu dla transakcji.",
|
|
"updateRemainingAmount": "Spowoduje to aktualizację pozostałej kwoty we wpisie śledzenia kredytu.",
|
|
"applyAdjustment": "Spowoduje to utworzenie transakcji korekty kredytu w celu skorygowania salda.",
|
|
"customAdjustment": "Spowoduje to utworzenie niestandardowej transakcji korekty kredytu.",
|
|
"noAction": "Spowoduje to oznaczenie rozbieżności jako rozwiązanej bez wprowadzania jakichkolwiek zmian.",
|
|
"missingTrackingRecommended": "Utwórz brakujący wpis śledzenia kredytu, aby transakcja została odzwierciedlona w księdze śledzenia.",
|
|
"missingTrackingAlternative": "Zamiast tego utwórz ręczną korektę, jeśli pierwotna transakcja nie powinna generować wpisu śledzenia.",
|
|
"missingTrackingNoAction": "Pozostaw rozbieżność nierozstrzygniętą tylko wtedy, gdy transakcja została celowo wykluczona ze śledzenia kredytu.",
|
|
"inconsistentRemainingRecommended": "Zaktualizuj śledzoną pozostałą kwotę, aby odpowiadała oczekiwanemu saldu po złożeniu wniosku.",
|
|
"inconsistentRemainingAlternative": "Utwórz korektę równoważącą zamiast edytować istniejący wpis śledzenia.",
|
|
"inconsistentRemainingNoAction": "Pozostaw rozbieżność nierozwiązaną tylko wtedy, gdy wpis śledzenia został celowo przesunięty w inne miejsce.",
|
|
"genericRecommended": "Zastosuj zalecaną korektę, aby przywrócić równowagę wag.",
|
|
"genericCustom": "Wprowadź niestandardową korektę, jeśli wymagana jest ręczna korekta."
|
|
},
|
|
"dialog": {
|
|
"adjustmentAmount": "Kwota korekty",
|
|
"adjustmentHint": "Wprowadź kwotę dodatnią, aby zwiększyć saldo lub kwotę ujemną, aby je zmniejszyć.",
|
|
"notes": "Notatki",
|
|
"notesPlaceholder": "Wyjaśnij powód tej korekty..."
|
|
},
|
|
"impactSummary": {
|
|
"title": "Podsumowanie wpływu",
|
|
"currentBalance": "Aktualne saldo",
|
|
"newBalance": "Nowe saldo"
|
|
},
|
|
"resolved": {
|
|
"title": "Ta rozbieżność została usunięta",
|
|
"description": "Nie są wymagane żadne dalsze działania, chyba że konieczne jest przejrzenie historii uzgodnień."
|
|
},
|
|
"errors": {
|
|
"notesRequired": "Prosimy o przesłanie uwag wyjaśniających przyczynę tej korekty",
|
|
"invalidAmount": "Proszę wprowadzić prawidłową kwotę",
|
|
"unknown": "Wystąpił nieznany błąd"
|
|
}
|
|
},
|
|
"usage": {
|
|
"bucketHoursOverview": "Przegląd godzin bucket",
|
|
"usageRecords": "Zapisy użytkowania",
|
|
"actions": {
|
|
"addUsage": "Dodaj użycie",
|
|
"updateUsage": "Aktualizuj użycie",
|
|
"edit": "Edytuj",
|
|
"delete": "Usuń",
|
|
"resetFilters": "Resetuj"
|
|
},
|
|
"filters": {
|
|
"client": "Klient",
|
|
"service": "Usługa",
|
|
"clientPlaceholder": "Filtruj według klienta",
|
|
"servicePlaceholder": "Filtruj według usługi",
|
|
"allClients": "Wszyscy Klienci",
|
|
"allServices": "Wszystkie usługi"
|
|
},
|
|
"table": {
|
|
"client": "Klient",
|
|
"service": "Usługa",
|
|
"quantity": "Ilość",
|
|
"usageDate": "Data użycia",
|
|
"contractLine": "Linia kontraktowa",
|
|
"actions": "Działania",
|
|
"defaultContractLine": "Domyślna linia kontraktu",
|
|
"contractLineLabel": "Linia kontraktu: {{id}}..."
|
|
},
|
|
"states": {
|
|
"loadingRecords": "Ładowanie zapisów użytkowania",
|
|
"noActiveBucketPlans": "Nie znaleziono aktywnych planów zasobników."
|
|
},
|
|
"dialog": {
|
|
"addTitle": "Dodaj zapis użycia",
|
|
"editTitle": "Edytuj zapis użytkowania",
|
|
"fields": {
|
|
"client": "Klient",
|
|
"service": "Usługa",
|
|
"quantity": "Ilość",
|
|
"usageDate": "Data użycia",
|
|
"comments": "Komentarze (opcjonalnie)",
|
|
"contractLine": "Linia kontraktowa"
|
|
},
|
|
"servicePlaceholder": "Wybierz usługę"
|
|
},
|
|
"contractLineGuidance": {
|
|
"multipleLines": "Usługa ta pojawia się w wielu pozycjach umowy. Wybierz linię umowy, według której chcesz dokonać rozliczenia.",
|
|
"tooltipNoClient": "Informacje o kliencie są niedostępne. Użycie będzie kierowane do domyślnej umowy zarządzanej przez system.",
|
|
"tooltipMultiple": "Usługa ta pojawia się w wielu pozycjach umowy. Wybierz linię umowy, której chcesz użyć. Gdy tylko jedna z nich jest linią kontraktu kubełkowego, jest ona wybierana domyślnie.",
|
|
"tooltipSingle": "To użycie będzie rozliczane zgodnie z linią umowy „{{name}}”.",
|
|
"tooltipNone": "Nie znaleziono kwalifikujących się pozycji umowy dla tej usługi.",
|
|
"placeholderNoClient": "Korzystanie z umowy domyślnej zarządzanej przez system",
|
|
"placeholderNone": "Brak kwalifikujących się linii kontraktu",
|
|
"placeholderSingle": "Używanie {{name}}",
|
|
"placeholderSelect": "Wybierz linię kontraktu",
|
|
"wrongContractLineWarning": "Wybranie niewłaściwej linii umowy może skutkować nieprawidłowym rozliczeniem",
|
|
"noClientNotice": "Informacje o kliencie są niedostępne. Użycie będzie kierowane do domyślnej umowy zarządzanej przez system.",
|
|
"noEligibleNotice": "Nie znaleziono kwalifikujących się pozycji umowy dla tej usługi."
|
|
},
|
|
"deleteDialog": {
|
|
"title": "Usuń zapis użytkowania",
|
|
"message": "Czy na pewno chcesz usunąć ten zapis użycia? Tej akcji nie można cofnąć."
|
|
},
|
|
"toast": {
|
|
"loadClientsError": "Nie udało się załadować klientów",
|
|
"loadUsageError": "Nie udało się wczytać zapisów użycia",
|
|
"createSuccess": "Rekord użycia został utworzony pomyślnie",
|
|
"createError": "Nie udało się utworzyć rekordu użycia",
|
|
"updateSuccess": "Rejestr użycia został pomyślnie zaktualizowany",
|
|
"updateError": "Nie udało się zaktualizować rekordu użycia",
|
|
"deleteSuccess": "Zapis użycia został pomyślnie usunięty",
|
|
"deleteError": "Nie udało się usunąć rekordu użycia"
|
|
}
|
|
},
|
|
"lineItem": {
|
|
"collapsed": {
|
|
"itemDiscount": "Rabat na przedmiot",
|
|
"invoiceDiscount": "Rabat na fakturze",
|
|
"appliedTo": "Dotyczy: {{description}}",
|
|
"selectService": "Wybierz usługę",
|
|
"taxable": "(Podlegający opodatkowaniu)",
|
|
"nonTaxable": "(Niepodlegające opodatkowaniu)",
|
|
"calculatedOnSave": "(obliczane przy zapisie)"
|
|
},
|
|
"expanded": {
|
|
"discount": "Rabat",
|
|
"item": "Pozycja {{number}}",
|
|
"markedForRemoval": "Oznaczone do usunięcia"
|
|
},
|
|
"fields": {
|
|
"service": "Usługa",
|
|
"quantity": "Ilość",
|
|
"discountType": "Rodzaj rabatu",
|
|
"percentage": "Procent",
|
|
"amount": "Kwota ({{currencySymbol}})",
|
|
"discountDescription": "Opis rabatu",
|
|
"applyDiscountTo": "Zastosuj rabat do",
|
|
"entireInvoice": "Cała faktura",
|
|
"rate": "Stawka ({{currencySymbol}})",
|
|
"description": "Opis"
|
|
},
|
|
"placeholders": {
|
|
"discountDescription": "np. rabat za wcześniejszą płatność"
|
|
},
|
|
"actions": {
|
|
"add": "Dodaj",
|
|
"remove": "Usuń",
|
|
"restore": "Przywróć"
|
|
},
|
|
"hints": {
|
|
"removed": "Ten element zostanie usunięty po zapisaniu zmian"
|
|
},
|
|
"summary": {
|
|
"percentageDiscount": "Rabat procentowy",
|
|
"fixedDiscount": "Stały rabat",
|
|
"itemTotal": "{{percentage}}% całości przedmiotu",
|
|
"invoiceTotal": "{{percentage}}% sumy faktury",
|
|
"amount": "Kwota: -{{currencySymbol}}{{amount}}",
|
|
"appliedTo": "Dotyczy: {{description}}",
|
|
"subtotal": "Suma częściowa: {{currencySymbol}}{{amount}}"
|
|
},
|
|
"options": {
|
|
"percentage": "Procent",
|
|
"fixedAmount": "Stała kwota"
|
|
}
|
|
},
|
|
"contractLineServices": {
|
|
"table": {
|
|
"serviceName": "Nazwa usługi",
|
|
"category": "Kategoria",
|
|
"billingMethod": "Metoda rozliczeniowa",
|
|
"quantity": "Ilość",
|
|
"defaultRate": "Stawka domyślna",
|
|
"actions": "Działania"
|
|
},
|
|
"billingMethods": {
|
|
"fixed": "Stała cena",
|
|
"hourly": "Cogodzinny",
|
|
"usageBased": "Oparte na użytkowaniu",
|
|
"usage": "Stosowanie"
|
|
},
|
|
"badges": {
|
|
"product": "Produkt",
|
|
"service": "Usługa"
|
|
},
|
|
"actions": {
|
|
"editQuantity": "Edytuj ilość",
|
|
"remove": "Usuń",
|
|
"addSelectedServices": "Dodaj wybrane usługi",
|
|
"addSelectedServicesWithCount": "Dodaj wybrane usługi ({{count}})"
|
|
},
|
|
"tooltip": {
|
|
"defaultRate": "Standardowa stawka usługi, używana do wewnętrznej alokacji wartości i raportowania w ramach ustalonej sumy planu. Nie można tutaj bezpośrednio edytować."
|
|
},
|
|
"states": {
|
|
"loading": "Ładowanie usług...",
|
|
"emptyAssociated": "Żadne usługi nie są obecnie powiązane z tą linią kontraktu.",
|
|
"emptyAvailable": "Wszystkie dostępne usługi są już powiązane z tą linią kontraktu.",
|
|
"missingPrice": "Brakuje ceny {{currency}}"
|
|
},
|
|
"addSection": {
|
|
"title": "Dodaj usługi do linii kontraktu",
|
|
"serviceType": "Rodzaj usługi: {{value}}",
|
|
"method": "Metoda: {{value}}",
|
|
"rate": "Kurs: {{value}}",
|
|
"catalogPrice": "Cena {{currency}}: {{value}}",
|
|
"catalogPriceMissing": "Cena {{currency}}: brak",
|
|
"customRate": "Niestandardowa stawka {{currency}}",
|
|
"productMissingPrice": "Produkt „{{name}}” nie ma ceny {{currency}}. Przed dodaniem wprowadź niestandardową stawkę."
|
|
},
|
|
"errors": {
|
|
"loadData": "Nie udało się załadować danych usług",
|
|
"addServices": "Nie udało się dodać usług",
|
|
"removeService": "Nie udało się usunąć usługi"
|
|
},
|
|
"unknownService": "Nieznana usługa"
|
|
},
|
|
"presetServices": {
|
|
"warnings": {
|
|
"unsavedChanges": "Masz niezapisane zmiany. Kliknij „Zapisz zmiany”, aby je zastosować."
|
|
},
|
|
"table": {
|
|
"serviceName": "Nazwa usługi",
|
|
"category": "Kategoria",
|
|
"billingMethod": "Metoda rozliczeniowa",
|
|
"quantity": "Ilość",
|
|
"defaultRate": "Stawka domyślna",
|
|
"actions": "Działania"
|
|
},
|
|
"tooltip": {
|
|
"defaultRate": "Standardowa stawka usługi, używana do wewnętrznej alokacji wartości i raportowania w ramach ustalonej sumy planu."
|
|
},
|
|
"states": {
|
|
"loading": "Ładowanie usług...",
|
|
"emptyAssociated": "Żadne usługi nie są obecnie powiązane z tą linią kontraktu.",
|
|
"emptyAvailable": "Wszystkie dostępne usługi są już powiązane z tą linią kontraktu."
|
|
},
|
|
"addSection": {
|
|
"title": "Dodaj usługi do linii kontraktu",
|
|
"serviceType": "Rodzaj usługi: {{value}}",
|
|
"method": "Metoda: {{value}}",
|
|
"rate": "Stawka: ${{value}}"
|
|
},
|
|
"actions": {
|
|
"remove": "Usuń",
|
|
"addSelectedServices": "Dodaj wybrane usługi",
|
|
"addSelectedServicesWithCount": "Dodaj wybrane usługi ({{count}})",
|
|
"saveChanges": "Zapisz zmiany",
|
|
"saveChangesDirty": "Zapisz zmiany *",
|
|
"saving": "Zapisywanie...",
|
|
"reset": "Resetuj"
|
|
},
|
|
"navigationDialog": {
|
|
"title": "Niezapisane zmiany",
|
|
"message": "Masz niezapisane zmiany. Czy na pewno chcesz opuścić tę stronę? Wszystkie zmiany zostaną utracone.",
|
|
"confirmLabel": "Opuść stronę",
|
|
"cancelLabel": "Pozostań na stronie"
|
|
},
|
|
"toast": {
|
|
"saveSuccess": "Zapisano wstępnie ustawione usługi linii kontraktu",
|
|
"saveError": "Nie udało się zapisać usług"
|
|
},
|
|
"unknownService": "Nieznana usługa"
|
|
},
|
|
"accountingExports": {
|
|
"title": "Eksport księgowy",
|
|
"description": "Twórz partie eksportu, sprawdzaj mapowania i dostarczaj pliki do ręcznego importu do swojego systemu księgowego.",
|
|
"table": {
|
|
"batch": "Seria",
|
|
"adapter": "Adapter",
|
|
"status": "Status",
|
|
"created": "Stworzony",
|
|
"updated": "Zaktualizowano",
|
|
"actions": "Działania"
|
|
},
|
|
"actions": {
|
|
"refresh": "Odśwież",
|
|
"newExport": "Nowy eksport",
|
|
"open": "Otwórz",
|
|
"execute": "Wykonaj",
|
|
"createBatch": "Utwórz partię",
|
|
"creating": "Tworzenie...",
|
|
"cancelBatch": "Anuluj partię"
|
|
},
|
|
"states": {
|
|
"loadingBatches": "Ładowanie partii...",
|
|
"empty": "Nie ma jeszcze partii eksportowych.",
|
|
"loadingDetails": "Ładowanie szczegółów partii...",
|
|
"batchNotFound": "Nie znaleziono partii."
|
|
},
|
|
"createDialog": {
|
|
"title": "Nowy eksport księgowy",
|
|
"fields": {
|
|
"adapter": "Adapter",
|
|
"startDate": "Data rozpoczęcia",
|
|
"endDate": "Data zakończenia",
|
|
"clientSearch": "Wyszukiwanie klienta",
|
|
"invoiceStatuses": "Statusy faktur",
|
|
"notes": "Notatki",
|
|
"realm": "Firma docelowa (realm)"
|
|
},
|
|
"placeholders": {
|
|
"clientSearch": "Opcjonalny filtr nazw klientów",
|
|
"invoiceStatuses": "Oddzielone przecinkami (opcjonalnie), np. sfinalizowane, wysłane",
|
|
"notes": "Opcjonalne notatki"
|
|
},
|
|
"defaultRealmLabel": "{{realmId}} (domyślny)"
|
|
},
|
|
"detailDialog": {
|
|
"title": "Księgowa partia eksportowa",
|
|
"subtitle": "Szczegóły partii",
|
|
"fields": {
|
|
"batchId": "Identyfikator partii",
|
|
"adapter": "Adapter",
|
|
"status": "Status",
|
|
"created": "Stworzony",
|
|
"lines": "Wiersze",
|
|
"errors": "Błędy",
|
|
"delivered": "Dostarczony",
|
|
"notes": "Notatki"
|
|
},
|
|
"errorDetails": "Szczegóły błędów"
|
|
},
|
|
"toast": {
|
|
"created": "Utworzono partię eksportu księgowego",
|
|
"executing": "Rozpoczęto wykonywanie wsadowe",
|
|
"loadBatchesError": "Nie udało się załadować partii eksportu księgowego",
|
|
"loadDetailError": "Nie udało się załadować szczegółów partii",
|
|
"createError": "Nie udało się utworzyć partii eksportu",
|
|
"executeError": "Nie udało się wykonać partii",
|
|
"cancelled": "Partia anulowana",
|
|
"cancelError": "Nie udało się anulować partii"
|
|
},
|
|
"status": {
|
|
"pending": "Oczekujące",
|
|
"validating": "W trakcie walidacji",
|
|
"ready": "Gotowe",
|
|
"delivered": "Dostarczone",
|
|
"posted": "Zaksięgowane",
|
|
"failed": "Niepowodzenie",
|
|
"cancelled": "Anulowane",
|
|
"needsAttention": "Wymaga uwagi"
|
|
}
|
|
},
|
|
"templateRenderer": {
|
|
"loading": "Ładowanie podglądu szablonu...",
|
|
"errorPrefix": "Błąd:",
|
|
"empty": "Wybierz fakturę i szablon do podglądu."
|
|
},
|
|
"templateDesigner": {
|
|
"propertyEditor": {
|
|
"selectField": "Wybierz pole",
|
|
"content": "Treść",
|
|
"dataField": "Pole danych",
|
|
"width": "Szerokość",
|
|
"height": "Wysokość",
|
|
"fontSize": "Rozmiar czcionki",
|
|
"color": "Kolor",
|
|
"columns": "{{count}} kolumna(y)",
|
|
"rows": "{{count}} wiersz(y)"
|
|
},
|
|
"conditionalRules": {
|
|
"title": "Reguły wyświetlania warunkowego",
|
|
"selectAction": "Wybierz akcję",
|
|
"show": "Pokaż",
|
|
"hide": "Ukryj",
|
|
"format": "Format",
|
|
"conditionPlaceholder": "Warunek",
|
|
"targetPlaceholder": "Cel",
|
|
"addRule": "Dodaj regułę"
|
|
}
|
|
},
|
|
"contractsHub": {
|
|
"title": "Umowy",
|
|
"tabs": {
|
|
"templates": "Szablony",
|
|
"clientContracts": "Umowy klienckie"
|
|
}
|
|
},
|
|
"editQuantityDialog": {
|
|
"title": "Edytuj ilość dla {{serviceName}}",
|
|
"fields": {
|
|
"quantity": "Ilość"
|
|
},
|
|
"validation": {
|
|
"empty": "Ilość nie może być pusta.",
|
|
"positiveWholeNumber": "Ilość musi być dodatnią liczbą całkowitą."
|
|
},
|
|
"actions": {
|
|
"cancel": "Anuluj",
|
|
"saveQuantity": "Zapisz ilość",
|
|
"saving": "Zapisywanie..."
|
|
},
|
|
"errors": {
|
|
"saveFailed": "Nie udało się zaktualizować ilości. Spróbuj ponownie."
|
|
}
|
|
},
|
|
"templateRendererCore": {
|
|
"notAvailable": "Nie dotyczy",
|
|
"unknownValue": "Nieznana wartość",
|
|
"noDataForList": "Brak danych dla listy: {{name}}",
|
|
"uncategorized": "Bez kategorii"
|
|
}
|
|
}
|