PSA/server/public/locales/pl/msp/clients.json
Hermes 284313f908
Some checks are pending
Bidi Control Character Guard / bidi-control-guard (push) Waiting to run
Circular Dependency Check / Check for new circular dependencies (push) Waiting to run
Citus Migration Smoke / Combined migrations on single-node Citus (push) Waiting to run
E2E Fresh Install Tests / fresh-install-e2e (push) Waiting to run
ext-v2 guardrails / Run ext-v2 guard and ESLint (push) Waiting to run
Integration Tests / Check for relevant changes (push) Waiting to run
Integration Tests / ${{ (github.event_name == 'schedule' || github.event.inputs.suite == 'full') && 'Full integration suite' || 'Tier-1 integration subset' }} (push) Blocked by required conditions
Mobile checks / Mobile lint + typecheck (push) Waiting to run
Mobile checks / Mobile unit tests (push) Waiting to run
Mobile checks / Mobile dependency audit (report) (push) Waiting to run
Mobile checks / Mobile reproducibility checks (push) Waiting to run
Secrets guard (env backups) / Ensure no tracked env backup files (push) Waiting to run
Temporal Readiness / fast-readiness (push) Waiting to run
Temporal Readiness / docker-parity (push) Waiting to run
TypeScript Type Check / Nx affected typecheck (push) Waiting to run
Unit Tests / Skipped-test budget (push) Waiting to run
Unit Tests / Nx affected unit tests (push) Waiting to run
Unit Tests / Server unit coverage (informational) (push) Waiting to run
Validate Tenant Management Schema / Check for relevant changes (push) Waiting to run
Validate Tenant Management Schema / Validate Tenant Management Schema (push) Blocked by required conditions
EE Workflows Build Guard / ee-workflows-build-guard (push) Waiting to run
Initial import of AlgaPSA codebase from PSA server
Excluded: .git, node_modules, secrets/, compose.env, assemblyscript tgz

Source: /opt/alga-psa on psa.joliet.tech
2026-06-22 16:12:17 -05:00

1360 lines
70 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"common": {
"actions": {
"add": "Dodaj",
"assign": "Przypisz",
"back": "Wstecz",
"cancel": "Anuluj",
"close": "Zamknij",
"create": "Utwórz",
"delete": "Usuń",
"dismiss": "Zamknij",
"downloadCsv": "Pobierz CSV",
"edit": "Edytuj",
"import": "Importuj",
"reactivate": "Ponownie aktywuj",
"remove": "Usuń",
"retry": "Ponów",
"save": "Zapisz",
"saving": "Zapisywanie...",
"search": "Szukaj",
"select": "Wybierz",
"update": "Zaktualizuj",
"uploadCsv": "Prześlij CSV",
"view": "Wyświetl"
},
"states": {
"active": "Aktywny",
"inactive": "Nieaktywny",
"loading": "Ładowanie...",
"na": "N/D",
"none": "Brak",
"archived": "Zarchiwizowany",
"draft": "Wersja robocza",
"expired": "Wygasły",
"published": "Opublikowany",
"terminated": "Zakończony"
},
"no": "Nie",
"yes": "Tak"
},
"clientsPage": {
"title": "Strona klientów",
"description": "Główna strona zarządzania klientami z wyszukiwaniem, filtrami i widokiem siatki/listy klientów",
"searchPlaceholder": "Szukaj klientów, notatek, dokumentów i interakcji",
"createClient": "Utwórz klienta",
"createClientShort": "+ Utwórz klienta",
"allClients": "Wszyscy klienci",
"activeClients": "Aktywni klienci",
"inactiveClients": "Nieaktywni klienci",
"allTypes": "Wszystkie typy",
"companies": "Firmy",
"individuals": "Osoby fizyczne",
"filterByStatus": "Filtruj według statusu",
"filterByType": "Filtruj według typu",
"statusFilterLabel": "Filtr stanu",
"clientTypeFilterLabel": "Filtr typu klienta",
"cardsView": "Karty",
"tableView": "Tabela",
"loadingClients": "Ładowanie klientów...",
"actionsMenu": "Menu akcji",
"deleteClient": "Usuń klienta",
"deleteSelected": "Usuń wybrane",
"deleteSelectedClients": "Usuń wybranych klientów",
"markAsInactive": "Oznacz jako nieaktywne",
"markShort": "Ocena",
"reset": "Nastawić",
"deleteResults": "Usuń wyniki",
"associatedRecords": "Powiązane rekordy",
"deleteBlockedSingle": "Nie można usunąć tego klienta z powodu następujących powiązanych rekordów:",
"deleteBlockedPlural": "Z tymi klientami są powiązane rekordy, które należy najpierw usunąć.",
"deleteBlockedHelp": "Usuń lub ponownie przypisz te elementy, zanim będzie można usunąć klienta.",
"alreadyInactive": "Ten klient jest już oznaczony jako nieaktywny.",
"bulkInactivePrompt": "Oznacz tych klientów jako nieaktywnych. Zostaną ukryte w większości widoków, ale zachowają wszystkie dane.",
"singleDeletePrompt": "Z tym klientem są powiązane następujące rekordy:",
"deactivateContactsPrompt": "Czy chcesz także dezaktywować powiązane kontakty z {{count}}?",
"bulkDeleteError": "Wystąpił błąd podczas usuwania klientów. Spróbuj ponownie.",
"singleDeleteError": "Wystąpił błąd podczas usuwania klienta. Spróbuj ponownie.",
"deleteSingleSuccess": "{{name}} został pomyślnie usunięty.",
"markInactiveFailed": "Nie udało się oznaczyć klienta jako nieaktywnego",
"bulkInactiveError": "Wystąpił błąd podczas oznaczania klientów jako nieaktywnych. Spróbuj ponownie.",
"singleInactiveError": "Wystąpił błąd podczas oznaczania klienta jako nieaktywnego. Spróbuj ponownie.",
"bulkReactivateError": "Wystąpił błąd podczas ponownej aktywacji klientów. Spróbuj ponownie.",
"exportError": "Nie udało się wyeksportować klientów do pliku CSV",
"unknownClient": "Nieznany klient",
"unknownError": "Nieznany błąd",
"actions": "Działania",
"allSelected": "Wybrano wszystkich klientów {{count}}",
"selectedSingle": "{{count}} Wybrano",
"selectedPlural": "{{count}} Wybrano",
"createSuccess": "{{name}} został pomyślnie utworzony.",
"exportSuccess_one": "Wyeksportowano {{count}} klienta do pliku CSV",
"exportSuccess_few": "Wyeksportowano {{count}} klientów do pliku CSV",
"exportSuccess_many": "Wyeksportowano {{count}} klientów do pliku CSV",
"exportSuccess_other": "Wyeksportowano {{count}} klientów do pliku CSV",
"bulkDeleteSuccess_one": "Pomyślnie usunięto {{count}} klienta.",
"bulkDeleteSuccess_few": "Pomyślnie usunięto {{count}} klientów.",
"bulkDeleteSuccess_many": "Pomyślnie usunięto {{count}} klientów.",
"bulkDeleteSuccess_other": "Pomyślnie usunięto {{count}} klientów.",
"bulkInactiveFailed_one": "Nie udało się oznaczyć {{count}} klienta jako nieaktywnego.",
"bulkInactiveFailed_few": "Nie udało się oznaczyć {{count}} klientów jako nieaktywnych.",
"bulkInactiveFailed_many": "Nie udało się oznaczyć {{count}} klientów jako nieaktywnych.",
"bulkInactiveFailed_other": "Nie udało się oznaczyć {{count}} klientów jako nieaktywnych.",
"bulkInactiveWithContactsSuccess": "Pomyślnie oznaczono {{clientCount}} {{clientsLabel}} i {{contactCount}} {{contactsLabel}} jako nieaktywnych.",
"singleInactiveSuccess": "{{name}} został pomyślnie oznaczony jako nieaktywny.",
"bulkInactiveSuccess_one": "Pomyślnie oznaczono {{count}} klienta jako nieaktywnego.",
"bulkInactiveSuccess_few": "Pomyślnie oznaczono {{count}} klientów jako nieaktywnych.",
"bulkInactiveSuccess_many": "Pomyślnie oznaczono {{count}} klientów jako nieaktywnych.",
"bulkInactiveSuccess_other": "Pomyślnie oznaczono {{count}} klientów jako nieaktywnych.",
"bulkInactiveShortSuccess_one": "Oznaczono {{count}} klienta jako nieaktywnego.",
"bulkInactiveShortSuccess_few": "Oznaczono {{count}} klientów jako nieaktywnych.",
"bulkInactiveShortSuccess_many": "Oznaczono {{count}} klientów jako nieaktywnych.",
"bulkInactiveShortSuccess_other": "Oznaczono {{count}} klientów jako nieaktywnych.",
"bulkInactiveWithContactsShortSuccess": "Oznaczono {{clientCount}} {{clientsLabel}} i {{contactCount}} {{contactsLabel}} jako nieaktywnych.",
"bulkInactiveShortError": "Wystąpił błąd podczas oznaczania klientów jako nieaktywnych.",
"bulkReactivateFailed_one": "Nie udało się ponownie aktywować {{count}} klienta.",
"bulkReactivateFailed_few": "Nie udało się ponownie aktywować {{count}} klientów.",
"bulkReactivateFailed_many": "Nie udało się ponownie aktywować {{count}} klientów.",
"bulkReactivateFailed_other": "Nie udało się ponownie aktywować {{count}} klientów.",
"bulkReactivateWithContactsSuccess": "Pomyślnie reaktywowano {{clientCount}} {{clientsLabel}} i {{contactCount}} {{contactsLabel}}.",
"bulkReactivateSuccess_one": "Pomyślnie reaktywowano {{count}} klienta.",
"bulkReactivateSuccess_few": "Pomyślnie reaktywowano {{count}} klientów.",
"bulkReactivateSuccess_many": "Pomyślnie reaktywowano {{count}} klientów.",
"bulkReactivateSuccess_other": "Pomyślnie reaktywowano {{count}} klientów.",
"deleteClientUnable": "Nie można usunąć tego klienta.",
"deleteSinglePrompt": "Czy na pewno chcesz usunąć {{name}}? Tej akcji nie można cofnąć.",
"markFailedAsInactive": "Oznacz {{count}} jako nieaktywny",
"multiDeleteSuccessSummary_one": "Pomyślnie usunięto {{count}} klienta.",
"multiDeleteSuccessSummary_few": "Pomyślnie usunięto {{count}} klientów.",
"multiDeleteSuccessSummary_many": "Pomyślnie usunięto {{count}} klientów.",
"multiDeleteSuccessSummary_other": "Pomyślnie usunięto {{count}} klientów.",
"multiDeleteFailedSummary_one": "Nie można usunąć {{count}} klienta",
"multiDeleteFailedSummary_few": "Nie można usunąć {{count}} klientów",
"multiDeleteFailedSummary_many": "Nie można usunąć {{count}} klientów",
"multiDeleteFailedSummary_other": "Nie można usunąć {{count}} klientów",
"inactiveAlternative": "Zamiast tego możesz oznaczyć tego klienta jako nieaktywnego. Nieaktywni klienci są ukryci w większości widoków, ale zachowują wszystkie swoje dane i mogą później zostać oznaczeni jako aktywni.",
"table": {
"client": "Klient"
},
"entities": {
"client_one": "klienta",
"client_few": "klientów",
"client_many": "klientów",
"client_other": "klientów",
"contact_one": "kontakt",
"contact_few": "kontakty",
"contact_many": "kontaktów",
"contact_other": "kontaktów"
},
"dependency": {
"contact": "kontakt",
"contacts": "łączność",
"ticket": "zgłoszenie",
"tickets": "zgłoszenia",
"project": "projekt",
"projects": "projektowanie",
"invoice": "Faktura",
"invoices": "faktury",
"document": "dokument",
"documents": "dokumenty",
"interaction": "wzajemne oddziaływanie",
"interactions": "interakcje",
"asset": "zaleta",
"assets": "aktywa",
"serviceUsageRecord": "zapis korzystania z usługi",
"serviceUsageRecords": "zapisy korzystania z usług",
"bucketUsageRecord": "rekord użycia łyżki",
"bucketUsageRecords": "zapisy użycia łyżek"
},
"deleteSelectedPrompt_one": "Czy na pewno chcesz usunąć {{count}} wybranego klienta? Tej akcji nie można cofnąć.",
"deleteSelectedPrompt_few": "Czy na pewno chcesz usunąć {{count}} wybranych klientów? Tej akcji nie można cofnąć.",
"deleteSelectedPrompt_many": "Czy na pewno chcesz usunąć {{count}} wybranych klientów? Tej akcji nie można cofnąć.",
"deleteSelectedPrompt_other": "Czy na pewno chcesz usunąć {{count}} wybranych klientów? Tej akcji nie można cofnąć.",
"singleInactiveWithContactsSuccess_one": "{{name}} i {{count}} kontakt zostały pomyślnie dezaktywowane.",
"singleInactiveWithContactsSuccess_other": "{{name}} i {{count}} kontaktów zostało pomyślnie dezaktywowanych.",
"clientTypes": {
"company": "Firma",
"individual": "Osoba"
},
"print": {
"title": "Klienci",
"selectedTitle": "Wybrani klienci",
"subtitle": "{{count}} klientów",
"noClients": "Brak klientów do wydruku",
"emptyValue": "-",
"columns": {
"name": "Klient",
"type": "Typ",
"phone": "Telefon",
"address": "Adres",
"status": "Status"
},
"optionsDialog": {
"title": "Opcje drukowania",
"description": "Wybierz, które kolumny dołączyć podczas drukowania klientów."
}
},
"shareTooltip": "Drukuj, importuj i eksportuj",
"defaultClientDeleteError": "Nie można usunąć domyślnego klienta. Najpierw ustaw innego klienta jako domyślnego w Ustawieniach ogólnych.",
"clientNotFound": "Nie znaleziono klienta.",
"deletePermissionDenied": "Odmowa uprawnień: nie można usuwać klientów.",
"singleInactiveWithContactsSuccess_few": "{{name}} i {{count}} kontakty zostały pomyślnie dezaktywowane.",
"singleInactiveWithContactsSuccess_many": "{{name}} i {{count}} kontaktów zostało pomyślnie dezaktywowanych."
},
"clientDetails": {
"title": "Dane Klienta",
"backToClients": "Powrót do Klientów",
"openInNewTab": "Otwórz w nowej karcie",
"addTicket": "Dodaj zgłoszenie",
"details": "Szczegóły",
"contacts": "Kontakty",
"assets": "Zasoby",
"documents": "Dokumenty",
"billing": "Rozliczenia",
"interactions": "Interakcje",
"notes": "Notatki",
"huduTab": "Hudu",
"huduPasswordsTab": "Hasła",
"clientLocations": "Lokalizacje klientów",
"billingDashboard": "Panel rozliczeniowy",
"clientAndContacts": "Klient i kontakty",
"clientOnly": "Tylko Klient",
"accountManager": "Menedżer konta",
"clientName": "Nazwa klienta",
"clientType": "Typ klienta",
"industry": "Przemysł",
"companySize": "Wielkość firmy",
"annualRevenue": "Roczne przychody",
"lastContactDate": "Data ostatniego kontaktu",
"paymentTerms": "Warunki płatności",
"parentClient": "Klient Rodzic",
"defaultContact": "Domyślny kontakt",
"providerDefault": "Domyślny dostawca",
"inboundEmailDomains": "Domeny poczty przychodzącej",
"inboundEmailDomainsHelp": "Tylko te domeny będą używane do dopasowywania domen poczty przychodzącej (np. acme.com). Domeny muszą być unikalne dla wszystkich klientów.",
"noInboundDomains": "Nie skonfigurowano żadnych domen poczty przychodzącej. Dopasowanie domeny nie będzie używane.",
"inboundTicketDestination": "Miejsce docelowe zgłoszenia przychodzącego",
"inboundDestinationPrecedence": "Pierwszeństwo: Zastąpienie kontaktu -> Miejsce docelowe klienta -> Domyślny dostawca.",
"manageLocations": "Zarządzaj lokalizacjami",
"loadingUsers": "Ładowanie użytkowników...",
"loadingPolicies": "Ładowanie zasad...",
"loadingDestinations": "Ładowanie miejsc docelowych...",
"loadingTaxSettings": "Ładowanie ustawień podatkowych...",
"loadingTicketFilters": "Ładowanie filtrów zgłoszeń...",
"saveSuccess": "Dane klienta zostały zapisane pomyślnie.",
"saveError": "Nie udało się zapisać danych klienta. Spróbuj ponownie.",
"deleteSuccess": "Klient został pomyślnie usunięty.",
"inactiveSuccess": "Klient został pomyślnie oznaczony jako nieaktywny.",
"reactivateSuccess": "Klient został pomyślnie ponownie aktywowany.",
"refreshError": "Nie udało się pobrać najnowszych danych klienta.",
"deleteValidationError": "Nie udało się potwierdzić usunięcia. Spróbuj ponownie.",
"deactivateError": "Wystąpił błąd podczas dezaktywacji klienta. Spróbuj ponownie.",
"markInactiveError": "Wystąpił błąd podczas oznaczania klienta jako nieaktywnego. Spróbuj ponownie.",
"reactivateError": "Wystąpił błąd podczas ponownej aktywacji klienta. Spróbuj ponownie.",
"entraSyncError": "Nie udało się rozpocząć synchronizacji Entra.",
"deleteError": "Nie udało się usunąć klienta. Spróbuj ponownie.",
"deactivateWithContactsSuccess_one": "Pomyślnie dezaktywowano klienta i {{count}} kontakt.",
"deactivateWithContactsSuccess_few": "Pomyślnie dezaktywowano klienta i {{count}} kontakty.",
"deactivateWithContactsSuccess_many": "Pomyślnie dezaktywowano klienta i {{count}} kontaktów.",
"deactivateWithContactsSuccess_other": "Pomyślnie dezaktywowano klienta i {{count}} kontaktów.",
"reactivateWithContactsSuccess_one": "Pomyślnie reaktywowano klienta i {{count}} kontakt.",
"reactivateWithContactsSuccess_few": "Pomyślnie reaktywowano klienta i {{count}} kontakty.",
"reactivateWithContactsSuccess_many": "Pomyślnie reaktywowano klienta i {{count}} kontaktów.",
"reactivateWithContactsSuccess_other": "Pomyślnie reaktywowano klienta i {{count}} kontaktów.",
"singleInactiveSuccess": "{{name}} został pomyślnie oznaczony jako nieaktywny.",
"slaPolicy": "Polityka SLA",
"defaultPolicy": "{{name}} (domyślnie)",
"selectSlaPolicy": "Wybierz Politykę SLA",
"selectDefaultContact": "Wybierz kontakt domyślny",
"noActiveContacts": "Brak aktywnych kontaktów",
"timezone": "Strefa czasowa",
"timezoneHelper": "Wybierz strefę czasową dla tego klienta",
"taxSettings": "Ustawienia podatkowe",
"additionalInfo": "Dodatkowe informacje",
"tickets": "Zgłoszenia",
"saveChanges": "Zapisz zmiany",
"requiredFields": "Proszę wypełnić wszystkie wymagane pola",
"syncEntraNow": "Zsynchronizuj teraz Entra",
"deactivateClient": "Dezaktywuj klienta",
"reactivateClient": "Aktywuj ponownie klienta",
"deactivatePrompt": "Ten klient ma {{count}} aktywnych kontaktów. Czy chcesz je również dezaktywować?",
"reactivatePrompt": "Ten klient ma {{count}} nieaktywnych kontaktów. Czy chcesz je również reaktywować?",
"deactivatePortalWarning": "Dezaktywowani użytkownicy nie będą mogli zalogować się do portalu klienta.",
"activeContacts": "Aktywne kontakty:",
"inactiveContacts": "Nieaktywne kontakty:",
"selectClientType": "Wybierz typ klienta",
"status": {
"label": "Status",
"helper": "Ustaw status klienta jako aktywny lub nieaktywny"
},
"entraSyncStarted": "Rozpoczęto synchronizację Entra. Identyfikator uruchomienia: {{runId}}",
"entraSyncStatusUnknown": "Status synchronizacji niedostępny",
"clientNameRequired": "Nazwa klienta jest wymagana",
"deactivateClientAndContacts": "Dezaktywuj klienta i kontakty",
"reactivateClientAndContacts": "Aktywuj ponownie klienta i kontakty",
"inboundDomainAdded": "Dodano przychodzącą domenę e-mail",
"inboundDomainAddFailed": "Nie udało się dodać domeny",
"inboundDomainRemoved": "Usunięto przychodzącą domenę e-mail",
"inboundDomainRemoveFailed": "Nie udało się usunąć domeny",
"fields": {
"accountManager": "Opiekun klienta",
"url": "URL",
"status": "Status"
},
"deactivateClientDescription": "Dezaktywuje rekord bez usuwania jego danych.",
"deactivateClientOnlyDescription": "Dezaktywuj klienta, ale pozostaw jego kontakty aktywne.",
"nameAliasAddFailed": "Nie udało się dodać aliasu",
"nameAliasAdded": "Dodano alias",
"nameAliasRemoveFailed": "Nie udało się usunąć aliasu",
"nameAliasRemoved": "Usunięto alias",
"nameAliases": "Aliasy dopasowania",
"noNameAliases": "Nie skonfigurowano aliasów. Nazwa klienta zawsze jest dopasowywana."
},
"quickAddClient": {
"title": "Dodaj nowego klienta",
"clientDetails": "Dane Klienta",
"clientLocation": "Lokalizacja klienta",
"contactInformation": "Informacje kontaktowe",
"clientName": "Nazwa klienta *",
"clientType": "Typ klienta",
"company": "Firma",
"individual": "Indywidualny",
"companyNamePlaceholder": "Nazwa firmy",
"enterClientName": "Wpisz nazwę klienta",
"websiteUrl": "Adres URL witryny",
"accountManager": "Menedżer konta",
"selectAccountManager": "Wybierz Menedżera konta",
"industry": "Przemysł",
"notes": "Notatki",
"notesPlaceholder": "Dodaj dowolne początkowe notatki (opcjonalnie)",
"address": "Adres",
"streetAddress": "Adres ulicy",
"city": "Miasto",
"state": "Państwo",
"stateProvince": "Stan/Prowincja",
"postalCode": "Kod pocztowy",
"zipCode": "Kod pocztowy",
"country": "Kraj",
"selectCountry": "Wybierz Kraj",
"mainOffice": "Główne Biuro",
"contactName": "Nazwa kontaktu",
"contactEmail": "Adres e-mail do kontaktu",
"contactPhone": "Telefon kontaktowy",
"email": "E-mail",
"emailPlaceholder": "Adres e-mail",
"phone": "Telefon",
"phonePlaceholder": "Numer telefonu",
"name": "Nazwa",
"creating": "Tworzenie...",
"createClient": "Utwórz klienta",
"loadingUsers": "Ładowanie użytkowników...",
"loadingCountries": "Ładowanie krajów...",
"validationHeader": "Popraw następujące błędy:",
"clientCreatedLocationFailed": "Klient został utworzony, ale nie udało się dodać lokalizacji.",
"clientCreatedContactFailed": "Klient utworzył, ale nie dodał kontaktu.",
"usersLoadError": "Nie udało się załadować użytkowników do wyboru Menedżera konta.",
"countriesLoadError": "Nie udało się wczytać krajów.",
"phoneTypeSuggestionsError": "Nie udało się wczytać sugestii typu telefonu kontaktowego.",
"created": "\"{{name}}\" został utworzony. Dodaj kolejnego klienta poniżej.",
"createAndAddAnother": "Utwórz + Dodaj kolejnego",
"createAndView": "Utwórz + Wyświetl klienta",
"additionalDetails": "Dodatkowe szczegóły"
},
"clientCreatedDialog": {
"title": "Klient utworzony",
"viewClient": "Zobacz Klienta",
"addAnother": "Dodaj kolejny",
"createdMessage": "„{{name}}” został pomyślnie utworzony.",
"unknownClient": "Klient"
},
"clientLocations": {
"title": "Menedżer lokalizacji klientów",
"listTitle": "Lokalizacje",
"addLocation": "Dodaj lokalizację",
"addNewLocation": "Dodaj nową lokalizację",
"editLocation": "Edytuj lokalizację",
"deleteLocation": "Usuń lokalizację",
"emptyTitle": "Nie ma jeszcze lokalizacji",
"emptyDescription": "Kliknij „Dodaj lokalizację”, aby rozpocząć",
"locationName": "Nazwa lokalizacji",
"locationNamePlaceholder": "np. główne biuro, magazyn",
"address": "Adres",
"addressLine1": "Linia adresu 1",
"addressLine2": "Linia adresu 2",
"addressLine3": "Linia adresu 3",
"city": "Miasto",
"stateProvince": "Stan/Prowincja",
"postalCode": "Kod pocztowy",
"country": "Kraj",
"phone": "Telefon",
"email": "E-mail",
"notes": "Notatki",
"billingAddress": "Adres rozliczeniowy",
"shippingAddress": "Adres wysyłki",
"defaultLocation": "Domyślna lokalizacja",
"defaultSetSuccess": "Zaktualizowano domyślną lokalizację",
"createSuccess": "Lokalizacja została utworzona pomyślnie",
"updateSuccess": "Lokalizacja została pomyślnie zaktualizowana",
"deleteSuccess": "Lokalizacja została pomyślnie usunięta",
"loadError": "Nie udało się wczytać lokalizacji klientów",
"saveError": "Nie udało się zapisać lokalizacji",
"deleteError": "Nie udało się usunąć lokalizacji",
"setDefaultError": "Nie udało się ustawić domyślnej lokalizacji",
"countriesLoadError": "Nie udało się wczytać krajów",
"taxRegionsLoadError": "Nie udało się wczytać regionów podatkowych",
"confirmDelete": "Czy na pewno chcesz usunąć lokalizację „{{name}}”? Tej akcji nie można cofnąć."
},
"billingConfigForm": {
"billingContactInformation": "Dane kontaktowe dotyczące rozliczeń",
"billingContact": "Kontakt ds. rozliczeń",
"alternativeBillingEmail": "Alternatywny e-mail dotyczący rozliczeń",
"alternativeBillingEmailHelp": "Możesz też wpisać konkretny adres e-mail rozliczeniowy",
"invoiceDeliveryMethod": "Sposób dostarczenia faktury",
"invoiceTemplate": "Szablon faktury",
"invoiceTemplateHelp": "Wybierz szablon lub użyj domyślnego",
"paymentTerms": {
"dueOnReceipt": "Termin płatności po otrzymaniu",
"net15": "Netto 15",
"net30": "Netto 30"
},
"preferredPaymentMethod": "Preferowana metoda płatności",
"defaultCurrency": "Domyślna waluta",
"selectTaxRegion": "Wybierz region podatkowy (opcjonalnie)",
"loadingRegions": "Ładowanie regionów...",
"taxRegionLoadError": "Nie udało się wczytać regionów podatkowych.",
"defaultTaxRegion": "Domyślny region podatkowy",
"defaultTemplateLabel": "(Domyślny)",
"deliveryMethods": {
"both": "Obydwa",
"email": "E-mail",
"mail": "Poczta"
},
"paymentMethods": {
"bankTransfer": "Przelew bankowy",
"check": "Sprawdzać",
"creditCard": "Karta kredytowa"
},
"paymentTermsLabel": "Warunki płatności",
"standardTemplateLabel": "(Standardowy)",
"taxRegionsLoadError": "Nie udało się wczytać regionów podatkowych.",
"usingDefaultTemplate": "Korzystanie z szablonu domyślnego: {{name}}"
},
"billingConfiguration": {
"general": "Ogólny",
"contractLines": "Pozycje umowy",
"contractLineOverlaps": "Nakładanie się linii kontraktu",
"taxRates": "Stawki podatkowe",
"save": "Zapisz konfigurację rozliczeń",
"errorDialogTitle": "Błąd",
"saveSuccess": "Konfiguracja płatności została zapisana pomyślnie",
"saveError": "Nie udało się zapisać konfiguracji rozliczeń",
"serviceTypeRequired": "Proszę wybrać rodzaj usługi",
"contractLineAddSuccess": "Pomyślnie dodano linię kontraktu",
"contractLineSaveSuccess": "Wiersz umowy został pomyślnie zapisany",
"contractLineSaveError": "Nie udało się zapisać zmian. Spróbuj ponownie.",
"contractLineUpdateSuccess": "Linia kontraktu została pomyślnie zaktualizowana",
"contractLineRemoveSuccess": "Pomyślnie usunięto linię kontraktu",
"contractLineAddError": "Nie udało się dodać wiersza umowy. Spróbuj ponownie.",
"contractLineUpdateError": "Nie udało się zaktualizować wiersza umowy. Spróbuj ponownie.",
"contractLineRemoveError": "Nie udało się usunąć linii kontraktu. Spróbuj ponownie.",
"serviceAddSuccess": "Usługa została dodana pomyślnie",
"serviceUpdateSuccess": "Usługa została pomyślnie zaktualizowana",
"serviceDeleteSuccess": "Usługa została pomyślnie usunięta",
"serviceCategoryUpdateSuccess": "Kategoria usługi została pomyślnie zaktualizowana",
"serviceAddError": "Nie udało się dodać usługi. Spróbuj ponownie.",
"serviceUpdateError": "Nie udało się zaktualizować usługi. Spróbuj ponownie.",
"serviceCategoryUpdateError": "Nie udało się zaktualizować kategorii usług. Spróbuj ponownie.",
"serviceDeleteError": "Nie udało się usunąć usługi. Spróbuj ponownie.",
"defaultTaxAssignedSuccess": "Domyślna stawka podatku została przypisana pomyślnie",
"defaultTaxChangedSuccess": "Domyślna stawka podatku została pomyślnie zmieniona",
"defaultTaxAssignError": "Nie udało się przypisać domyślnej stawki podatku",
"defaultTaxChangeError": "Nie udało się zmienić domyślnej stawki podatku",
"taxRatesRefreshError": "Nie udało się odświeżyć listy stawek podatkowych.",
"taxRateCreatedSuccess": "Stawka podatku została utworzona pomyślnie",
"invalidDateFormat": "Nieprawidłowy format daty",
"invalidDate": "Nieprawidłowa data",
"formattingError": "Błąd formatowania",
"removeAssignmentTitle": "Usuń przypisanie linii kontraktu",
"removeAssignmentMessage": "Czy na pewno chcesz usunąć to przypisanie linii kontraktu z klienta? Sama pozycja umowy nie zostanie usunięta.",
"contracts": "Umowy"
},
"clientBillingSchedule": {
"title": "Harmonogram rozliczeń",
"edit": "Edytuj harmonogram",
"save": "Zapisz harmonogram",
"saveSuccess": "Harmonogram rozliczeń został zapisany",
"saveError": "Nie udało się zapisać harmonogramu rozliczeń",
"loadError": "Nie udało się załadować harmonogramu rozliczeń",
"previewError": "Nie udało się wyświetlić podglądu okresów rozliczeniowych",
"historyPreviewError": "Nie udało się wyświetlić podglądu historii rozliczeń",
"createNextCycle": "Utwórz następny cykl",
"createNextCycleSuccess": "Utworzono następny cykl rozliczeniowy",
"createNextCycleError": "Nie udało się utworzyć kolejnego cyklu rozliczeniowego",
"cycleType": "Typ cyklu",
"selectBillingCycle": "Wybierz cykl rozliczeniowy...",
"dayOfMonth": "Dzień miesiąca (128)",
"selectDay": "Wybierz dzień...",
"weekday": "Dzień powszedni",
"selectWeekday": "Wybierz dzień powszedni...",
"firstCycleStartDate": "Data rozpoczęcia pierwszego cyklu (UTC)",
"firstCycleStartHelp": "Służy do ustalenia stabilnego parytetu; pozostaw puste dla cykli dwutygodniowych.",
"startMonth": "Rozpocznij miesiąc",
"selectMonth": "Wybierz miesiąc...",
"historyStartDate": "Data rozpoczęcia historii rozliczeń (opcjonalnie)",
"historyStartHelp": "Jeśli jest ustawione, historyczne cykle rozliczeniowe klienta są generowane od zawierającej granicę cykli rozliczeniowych do dnia dzisiejszego.",
"billingPeriodsSemantics": "Okresy rozliczeniowe korzystają z semantyki [start, end). Data końcowa jest początkiem następnego okresu.",
"rollingNoAnchor": "Toczenie (bez kotwicy)",
"weeklyRolling": "Co tydzień (rolling)",
"biWeeklyRolling": "Dwutygodnik (rolling)",
"createInProgress": "Tworzenie...",
"previewLoading": "Ładowanie podglądu kadencji klienta...",
"currentScheduleLoading": "Ładowanie aktualnego harmonogramu...",
"updatingHistoryPreview": "Aktualizuję podgląd paska początkowego historii rozliczeń...",
"updatingCadencePreview": "Aktualizowanie podglądu kadencji klienta...",
"normalizedHistoryBoundary": "Znormalizowana granica historii: {{date}}",
"earliestInvoicedBoundary": "Najwcześniejsza zafakturowana granica: {{date}}",
"uninvoicedCyclesToRegenerate": "Niezafakturowane cykle do regeneracji: {{count}}",
"cycleOptions": {
"weekly": "Tygodnik",
"bi-weekly": "Dwutygodniowy",
"monthly": "Miesięczny",
"quarterly": "Kwartalny",
"semi-annually": "Półrocznie",
"annually": "Rocznie"
},
"summary": {
"weeklyAnchored": "Co tydzień (dzień tygodnia={{dayOfWeek}})",
"biWeeklyAnchored": "Co dwa tygodnie (rozpoczyna się {{referenceDate}})",
"monthly": "Miesięcznie (dzień {{dayOfMonth}})",
"quarterly": "Kwartalnie ({{monthOfYear}}/{{dayOfMonth}})",
"semiAnnually": "Półrocznie ({{monthOfYear}}/{{dayOfMonth}})",
"annually": "Rocznie ({{monthOfYear}}/{{dayOfMonth}})"
},
"months": {
"1": "Styczeń",
"2": "Luty",
"3": "marzec",
"4": "Kwiecień",
"5": "Móc",
"6": "Czerwiec",
"7": "Lipiec",
"8": "Sierpień",
"9": "Wrzesień",
"10": "Październik",
"11": "Listopad",
"12": "Grudzień"
},
"weekdays": {
"1": "Poniedziałek",
"2": "Wtorek",
"3": "Środa",
"4": "Czwartek",
"5": "Piątek",
"6": "Sobota",
"7": "Niedziela"
}
},
"clientContractAssignment": {
"title": "Umowy",
"assignContract": "Przypisz kontrakt",
"contracts": "Umowy",
"contractName": "Nazwa umowy",
"contractLines": "Pozycje umowy",
"description": "Opis",
"startDate": "Data rozpoczęcia",
"endDate": "Data zakończenia",
"renewal": "Odnowienie",
"status": "Status",
"actions": "Działania",
"openMenu": "Otwórz menu",
"unassign": "Anuluj przypisanie",
"loading": "Ładowanie umów...",
"empty": "Do tego klienta nie przypisano jeszcze żadnych umów.",
"loadError": "Nie udało się załadować danych umów",
"selectContract": "Wybierz umowę...",
"noDescription": "Brak opisu",
"ongoing": "Bieżący",
"autoRenew": "Automatyczne odnawianie",
"nonRenewing": "Nieodnawialne",
"manualRenewal": "Ręczne odnowienie",
"manualDue": "Ręczny (termin {{date}})",
"addError": "Nie udało się dodać umowy do klienta",
"deactivateError": "Nie udało się dezaktywować umowy",
"updateError": "Nie udało się zaktualizować umowy",
"createContract": "Utwórz umowę",
"quickAdd": "Szybkie dodawanie"
},
"clientContractDialog": {
"assignTitle": "Przypisz umowę do klienta",
"editTitle": "Edytuj przypisanie kontraktu",
"renewalSettings": "Ustawienia odnowienia",
"renewalSettingsHelp": "Ustaw sposób obsługi tego przypisania na czas określony przy odnawianiu.",
"renewalSettingsSubtext": "Ustawienia odnowienia pojawiają się w przypadku przypisań na czas określony z datą końcową.",
"tenantDefaults": "Użyj domyślnych ustawień odnowienia dzierżawy",
"tenantDefaultsHelp": "Tryb odnowienia i okres powiadomienia będą zgodne z domyślnymi ustawieniami rozliczeń organizacji.",
"autoRenew": "Automatyczne odnawianie",
"manualRenewal": "Ręczne odnowienie",
"nonRenewing": "Nieodnawialne",
"ongoing": "W toku (bez daty zakończenia)",
"noticePeriodDays": "Okres wypowiedzenia (dni)",
"renewalTermMonths": "Okres odnowienia (miesiące)",
"includedContractLines": "Uwzględnione linie kontraktowe:",
"unexpectedError": "Wystąpił nieoczekiwany błąd.",
"assignContract": "Przypisz kontrakt",
"cancel": "Anuluj",
"endDate": "Data zakończenia",
"endDateAfterStart": "Data zakończenia musi być późniejsza niż data rozpoczęcia",
"endDateRequired": "Data zakończenia jest wymagana, jeśli nie jest w toku",
"noticePeriodInvalid": "Dni okresu wypowiedzenia muszą być nieujemną liczbą całkowitą",
"noticePeriodPlaceholder": "np. 30",
"renewalMode": "Tryb odnowienia",
"renewalTermInvalid": "W przypadku umów automatycznego odnawiania miesiące okresu odnowienia muszą być dodatnią liczbą całkowitą",
"renewalTermPlaceholder": "np. 12",
"startDate": "Data rozpoczęcia",
"startDateRequired": "Data rozpoczęcia jest wymagana",
"updateAssignment": "Zaktualizuj zadanie",
"useTenantRenewalDefaults": "Użyj domyślnych ustawień odnowienia dzierżawy"
},
"clientContractLineDashboard": {
"title": "Wskaźniki użytkowania (ostatnie 30 dni)",
"usageChart": "Wykres użycia",
"hoursByService": "Godziny pracy według usługi (ostatnie 30 dni)",
"recentInvoices": "Ostatnie faktury",
"bucketUsage": "Użycie łyżki",
"invoiceNumber": "Faktura #",
"invoiceDate": "Data faktury",
"dueDate": "Termin",
"status": "Status",
"totalAmount": "Całkowita kwota",
"serviceName": "Nazwa usługi",
"totalDurationHours": "Całkowity czas trwania (godziny)",
"totalQuantity": "Całkowita ilość",
"unit": "Jednostka",
"hoursUsed": "wykorzystane godziny",
"hoursUsedSummary": "{{used}} / {{total}} godzin wykorzystania",
"noActiveBucketPlans": "Nie znaleziono aktywnych planów zasobników.",
"noHours": "Brak godzin zarejestrowanych w wybranym okresie.",
"noInvoices": "Nie znaleziono żadnych ostatnich faktur.",
"noUsage": "Nie znaleziono danych o użytkowaniu w wybranym okresie."
},
"clientContractLineGuide": {
"title": "Przewodnik ujednoznaczniania linii kontraktu",
"overviewTitle": "Przegląd",
"bestPracticesTitle": "Najlepsze praktyki",
"troubleshootingTitle": "Rozwiązywanie problemów",
"commonScenariosTitle": "Typowe scenariusze",
"bestPractices": {
"clearNamingDescription": "Nazwij linie umowy w sposób wyraźnie wskazujący ich cel i zakres dla tego klienta.",
"clearNamingItem1": "Uwzględnij w nazwie rodzaj linii umowy (np. „Miesięczny pakiet wsparcia”, „Plan oparty na projekcie”)",
"clearNamingItem2": "Rozważ uwzględnienie dat lub numerów wersji w przypadku pozycji umowy, które zmieniają się w czasie",
"clearNamingItem3": "Używaj spójnych wzorców nazewnictwa we wszystkich pozycjach umowy dla tego klienta",
"clearNamingTitle": "2. Stosuj jasne konwencje nazewnictwa planów",
"description": "Postępuj zgodnie z tymi najlepszymi praktykami, aby zapewnić dokładne rozliczenia i zminimalizować zamieszanie podczas zarządzania wieloma pozycjami umowy dla tego klienta.",
"documentRulesDescription": "Jasno udokumentowaj, w jaki sposób należy postępować z nakładaniem się usług dla tego konkretnego klienta.",
"documentRulesItem1": "Utwórz wytyczne specyficzne dla klienta, określające linię kontraktu, którą należy zastosować w różnych scenariuszach",
"documentRulesItem2": "Udostępnij te wytyczne wszystkim członkom zespołu, którzy pracują z tym klientem",
"documentRulesItem3": "Podaj przykłady typowych sytuacji i sposobów postępowania z nimi",
"documentRulesTitle": "3. Zasady ujednoznaczniania dokumentów",
"minimizeOverlapsDescription": "Jeśli to możliwe, unikaj posiadania tej samej usługi w wielu liniach kontraktowych dla tego klienta. Upraszcza to rozliczenia i raportowanie.",
"minimizeOverlapsItem1": "Przejrzyj macierz nakładania się usług, aby zidentyfikować nakładające się usługi",
"minimizeOverlapsItem2": "Rozważ konsolidację linii kontraktowych lub reorganizację usług",
"minimizeOverlapsItem3": "Jeżeli konieczne jest nakładanie się elementów, należy zapewnić jasną dokumentację określającą, kiedy należy zastosować linię kontraktu",
"minimizeOverlapsTitle": "1. Zminimalizuj powielanie usług",
"title": "Najlepsze praktyki dotyczące ujednoznaczniania linii umowy"
},
"overview": {
"benefitBilling": "Dokładne rozliczenia i rozpoznawanie przychodów",
"benefitReporting": "Przejrzyste raportowanie i analizy",
"benefitsTitle": "Korzyści z prawidłowego ujednoznacznienia",
"benefitTracking": "Uproszczone wprowadzanie czasu i śledzenie wykorzystania",
"benefitTransparency": "Poprawiona przejrzystość klienta",
"bucketPriorityDescription": "Przy ujednoznacznianiu usług dla tego klienta priorytetem są wiersze umowy zbiorczej.",
"bucketPriorityLabel": "Priorytet łyżki:",
"description": "Jeśli klient ma wiele linii umowy obejmujących tę samą usługę, system musi określić, której linii umowy użyć do zapisów czasu i zapisów wykorzystania. W tym przewodniku wyjaśniono, jak zarządzać tą sytuacją w przypadku tego konkretnego klienta.",
"explicitAssignmentDescription": "Gdy usługa pojawia się w wielu pozycjach kontraktu, użytkownicy muszą wybrać zamierzony kontekst przypisania, zamiast polegać na ukrytym rozwiązaniu zastępczym.",
"explicitAssignmentLabel": "Wymagane wyraźne przypisanie:",
"explicitSelectionDescription": "Gdy użytkownicy muszą ręcznie wybrać linię umowy, na podstawie której będą rozliczani dla tego klienta.",
"explicitSelectionLabel": "Wyraźny wybór:",
"issueIncorrectBilling": "Nieprawidłowe rozliczenie, gdy kontekst przypisania jest niejednoznaczny",
"issueReporting": "Zgłaszanie niespójności w różnych liniach kontraktowych",
"issueUnexpectedBilling": "Nieoczekiwane zachowanie dotyczące rozliczeń dla tego klienta",
"issueUserConfusion": "Zamieszanie użytkownika podczas wybierania linii kontraktu do wpisania czasu",
"keyConceptsTitle": "Kluczowe pojęcia:",
"potentialIssuesTitle": "Potencjalne problemy dla tego klienta",
"serviceOverlapDescription": "Gdy ta sama usługa pojawia się w wielu pozycjach umowy dla tego klienta.",
"serviceOverlapLabel": "Nakładanie się usług:",
"title": "Zrozumienie ujednoznacznienia linii umowy dla tego klienta"
},
"scenarios": {
"description": "Te przykłady ilustrują, jak ujednoznacznienie linii umowy działa w typowych scenariuszach dla tego klienta.",
"scenario1Description": "Kiedy usługa pojawia się zarówno w wierszu kontraktu zbiorczego, jak i w wierszu standardowego kontraktu dla tego klienta:",
"scenario1Item1": "Linia kontraktu kubełkowego jest wybierana domyślnie",
"scenario1Item2": "Wpisy czasowe i wykorzystanie zużywają wliczoną pulę kubełka, a następnie kontynuują rozliczanie na tej samej linii kontraktu kubełkowego jako przekroczenie według skonfigurowanej stawki za przekroczenie",
"scenario1Item3": "Rozliczanie nie przełącza się automatycznie na standardową linię kontraktu po wyczerpaniu kubełka",
"scenario1Item4": "Użytkownicy mogą ręcznie zastąpić to domyślne zachowanie, wybierając inną linię kontraktu podczas wprowadzania czasu",
"scenario1Title": "Scenariusz 1: Plan segmentowy + plan standardowy",
"scenario2Description": "Gdy usługa pojawia się w wielu standardowych pozycjach umowy dla tego klienta:",
"scenario2Item1": "Podczas wprowadzania czasu użytkownicy zostaną poproszeni o wybranie linii umowy, z której będą rozliczani",
"scenario2Item2": "Jeśli nie wybrano wyraźnie żadnej linii umowy, rozliczenia powinny zostać zatrzymane z powodu błędu niejednoznaczności wymagającego wyboru przez użytkownika",
"scenario2Item3": "Rozważ skonsolidowanie tych linii kontraktu, aby uniknąć nieporozumień",
"scenario2Title": "Scenariusz 2: Wiele planów standardowych",
"scenario3Description": "Gdy usługa pojawia się w wielu wierszach kontraktu segmentowego dla tego klienta:",
"scenario3Item1": "Podczas wprowadzania czasu użytkownicy zostaną poproszeni o wybranie zasobnika, z którego będą rozliczane",
"scenario3Item2": "Jeśli nie wybrano wyraźnie żadnego zasobnika, rozliczenia powinny zostać zatrzymane z powodu błędu niejednoznaczności wymagającego wyboru przez użytkownika",
"scenario3Item3": "Zespoły mogą definiować wewnętrzne wytyczne dotyczące wyboru pomiędzy nakładającymi się segmentami",
"scenario3Title": "Scenariusz 3: Plany z wieloma segmentami",
"title": "Typowe scenariusze ujednoznaczniania"
},
"tabs": {
"bestPractices": "Najlepsze praktyki",
"overview": "Przegląd",
"scenarios": "Typowe scenariusze",
"troubleshooting": "Rozwiązywanie problemów"
},
"troubleshooting": {
"description": "Rozwiązania typowych problemów związanych z ujednoznacznieniem linii umowy dla tego klienta.",
"issueReportingDescription": "Jeśli widzisz niespójne raporty dotyczące usług, które pojawiają się w wielu pozycjach umowy dla tego klienta:",
"issueReportingItem1": "Użyj filtru Contract_line_id w raportach, aby zobaczyć dane dla określonych pozycji kontraktu",
"issueReportingItem2": "Sprawdź, czy wpisy czasu lub zapisy użycia mają wyraźne przypisania linii umowy",
"issueReportingItem3": "Przejrzyj dane historyczne, aby sprawdzić, czy przypisania linii kontraktu zmieniły się na przestrzeni czasu",
"issueReportingItem4": "Rozważ aktualizację konfiguracji linii kontraktu klienta, aby zmniejszyć nakładanie się",
"issueReportingTitle": "Problem: niespójne raportowanie",
"issueSelectionMissingDescription": "Jeśli menu wyboru linii kontraktu nie pojawia się podczas wprowadzania czasu dla tego klienta:",
"issueSelectionMissingItem1": "Sprawdź, czy usługa jest rzeczywiście objęta wieloma aktywnymi liniami kontraktowymi",
"issueSelectionMissingItem2": "Sprawdź, czy któraś z linii kontraktu nie wygasła lub nie jest jeszcze aktywna",
"issueSelectionMissingItem3": "Przed oczekiwaniem na listę rozwijaną pozycji umowy upewnij się, że dokonano wyboru klienta i usługi",
"issueSelectionMissingItem4": "Spróbuj odświeżyć stronę lub wyczyścić pamięć podręczną przeglądarki",
"issueSelectionMissingTitle": "Problem: Wybór planu nie jest wyświetlany",
"issueWrongPlanDescription": "Jeśli wpisy czasu są rozliczane w niewłaściwej linii kontraktu dla tego klienta:",
"issueWrongPlanItem1": "Sprawdź, czy wpis czasu ma przypisany jawny identyfikator linii_kontraktu",
"issueWrongPlanItem2": "Sprawdź, czy usługa jest uwzględniona w oczekiwanej linii kontraktu",
"issueWrongPlanItem3": "Przejrzyj zasady ujednoznaczniania, aby zrozumieć, dlaczego wybrano konkretną linię kontraktu",
"issueWrongPlanItem4": "Zaktualizuj wpis czasu, aby wyraźnie wybrać poprawną linię kontraktu",
"issueWrongPlanItem5": "Rozważ aktualizację konfiguracji linii kontraktu klienta, aby uniknąć problemów w przyszłości",
"issueWrongPlanTitle": "Problem: Zaliczenie czasu do nieprawidłowego planu",
"title": "Rozwiązywanie problemów z ujednoznacznianiem linii umowy"
}
},
"clientCreditExpirationSettings": {
"title": "Ustawienia wygaśnięcia kredytu",
"enable": "Włącz wygaśnięcie kredytu",
"useDefault": "Użyj ustawień domyślnych",
"useDefaultHelp": "Użyj ogólnosystemowych ustawień domyślnych dotyczących wygaśnięcia kredytu",
"expirationPeriodDays": "Okres ważności (dni)",
"expirationPeriodHelp": "Liczba dni, po upływie których środki wygasną",
"notificationDays": "Dni powiadomień",
"notificationDaysHelp": "Dni przed wygaśnięciem, na które należy wysyłać powiadomienia (oddzielone przecinkami)",
"placeholder": "np. 30, 7, 1",
"enabledHelp": "Jeśli ta opcja jest włączona, kredyty wygasną po określonym czasie",
"loadError": "Nie udało się załadować ustawień",
"saveError": "Nie udało się zapisać ustawień",
"clientSpecificEnabled": "Włączono ustawienia ważności kredytu specyficzne dla klienta.",
"notificationsUpdatedSuccess": "Zaktualizowano dni powiadomień.",
"periodUpdatedSuccess": "Zaktualizowano okres ważności kredytu.",
"save": "Zapisz",
"updatedSuccess": "Ustawienia wygaśnięcia kredytu zostały zaktualizowane.",
"updateError": "Nie udało się zaktualizować ustawień",
"useDefaultSuccess": "Klient będzie teraz korzystał z domyślnych ustawień wygaśnięcia kredytu."
},
"clientGridCard": {
"actions": "Działania klienta",
"quickView": "Szybki podgląd",
"defaultClient": "Klient domyślny",
"taxExempt": "Zwolnione z podatku",
"taxExemptTooltip": "Ten klient jest zwolniony z podatku — na jego fakturach nie zostaną naliczone żadne podatki",
"type": "Typ:",
"address": "Adres:",
"phone": "Telefon:",
"url": "Adres URL:",
"clientActions": "Działania klienta",
"default": "Domyślny",
"selectClient": "Wybierz klienta {{name}}"
},
"clientLanguagePreference": {
"title": "Ustawienia języka klienta",
"label": "Domyślny język kontaktów",
"description": "Dotyczy każdego użytkownika portalu z {{clientName}}, chyba że ustawił własną preferencję w swoim profilu.",
"selectPlaceholder": "Wybierz język",
"updating": "Aktualizuję preferencje językowe...",
"loadError": "Nie udało się załadować preferencji języka klienta:",
"saveError": "Nie udało się zaktualizować preferencji języka klienta",
"cardDescription": "Ustaw domyślny język dla wszystkich kontaktów w {{clientName}}.",
"saveSuccess": "Domyślny język kontaktów {{clientName}} zaktualizowany do {{language}}",
"thisClient": "klient"
},
"clientQuickView": {
"notFound": "Nie znaleziono klienta",
"loadError": "Nie udało się załadować szczegółów klienta",
"unknownError": "Coś poszło nie tak"
},
"clientServiceOverlapMatrix": {
"title": "Macierz nakładania się usług",
"description": "Ta macierz pokazuje, które usługi pojawiają się w wielu pozycjach umowy dla tego klienta.",
"showAllServices": "Pokaż wszystkie usługi",
"showOverlappingOnly": "Pokaż tylko nakładające się",
"service": "Praca",
"count": "Liczyć",
"serviceCountSuffix": "usługi",
"legendTitle": "Legenda Matrixa",
"legendIncluded": "Usługa jest objęta zakresem umowy (bez nakładania się)",
"legendOverlap": "Usługa jest ujęta w linii kontraktu (z nakładaniem się)",
"legendMultiple": "Usługa pojawia się w wielu pozycjach umowy",
"noContractLines": "Brak linii kontraktu przypisanych do tego klienta",
"noOverlaps": "Dla tego klienta nie wykryto nakładania się usług",
"loadError": "Nie udało się załadować danych dla macierzy nakładania się usług klienta",
"unknown": "Nieznany",
"countColumn": "Liczyć",
"legendMultipleLines": "Usługa pojawia się w wielu pozycjach umowy",
"legendNoOverlap": "Usługa jest objęta zakresem umowy (bez nakładania się)",
"legendWithOverlap": "Usługa jest ujęta w linii kontraktu (z nakładaniem się)",
"loading": "Ładowanie macierzy pokrywania się usług...",
"overlapCount": "{{count}} usługi",
"overlapSummary": "pojawiają się w wielu liniach kontraktu dla tego klienta. Ta macierz pokazuje, które usługi są zawarte w każdej linii.",
"overlapTooltip": "Usługa ta pojawia się w wielu pozycjach umowy",
"serviceColumn": "Praca",
"unknownType": "Nieznany",
"unnamedPlan": "Nienazwany plan"
},
"clientSideDetails": {
"address": "Adres:",
"phone": "Telefon:",
"email": "E-mail:",
"url": "Adres URL:"
},
"clientTaxRates": {
"title": "Domyślna stawka podatku klienta",
"assignDefaultRate": "Przypisz stawkę domyślną",
"createNewRate": "Utwórz nową stawkę podatku",
"selectAssign": "Wybierz stawkę podatku do przypisania",
"selectChange": "Wybierz opcję Nowa stawka domyślna",
"description": "Opis:",
"region": "Region:",
"taxPercentage": "Procent podatku:",
"noDefaultRate": "Nie przypisano domyślnej stawki podatku.",
"loadingRates": "Ładowanie stawek...",
"loadingDetails": "Ładowanie szczegółów podatku...",
"assigning": "Przypisywanie...",
"saveChange": "Zapisz zmianę",
"cancel": "Anuluj",
"change": "Zmiana",
"createDrawerDescription": "Wprowadź szczegóły nowej stawki podatku.",
"createDrawerTitle": "Utwórz nową stawkę podatku",
"loadingTaxDetails": "Ładowanie szczegółów podatku...",
"loadTaxRegionsError": "Nie udało się wczytać regionów podatkowych.",
"na": "N/D",
"noDefaultAssigned": "Nie przypisano domyślnej stawki podatku.",
"noDescription": "Brak opisu",
"saving": "Zapisywanie...",
"selectNewDefaultRate": "Wybierz opcję Nowa stawka domyślna",
"selectRateToAssign": "Wybierz stawkę podatku do przypisania",
"taxRateCreatedSuccess": "Stawka podatku została utworzona pomyślnie.",
"taxRateCreateError": "Nie udało się utworzyć stawki podatku: {{message}}",
"taxRateOption": "{{regionLabel}} - {{percentage}}% ({{description}})",
"unknownRegion": "Nieznany region"
},
"clientZeroDollarInvoiceSettings": {
"title": "Ustawienia faktury zerowej",
"invoiceHandling": "Obsługa faktur",
"selectHandling": "Wybierz opcję obsługi",
"suppressEmptyInvoices": "Pomiń puste faktury",
"suppressHelp": "Pomiń tworzenie faktur bez pozycji pojedynczych",
"createAsDraft": "Utwórz jako wersję roboczą",
"createAndFinalize": "Utwórz i sfinalizuj",
"useDefault": "Użyj ustawień domyślnych",
"useDefaultHelp": "Użyj ogólnosystemowych ustawień domyślnych dla faktur zero-dolarowych",
"updated": "Zaktualizowano ustawienia faktury zero-dolarowej.",
"clientSpecificEnabled": "Włączono specyficzne dla klienta ustawienia faktury zero-dolarowej.",
"handling": {
"finalized": "Utwórz i sfinalizuj",
"normal": "Utwórz jako wersję roboczą"
},
"handlingHelp": "Wybierz sposób obsługi faktur zero-dolarowych po wygenerowaniu",
"loadError": "Nie udało się załadować ustawień",
"saveError": "Nie udało się zapisać ustawień",
"suppressEmptyHelp": "Pomiń tworzenie faktur bez pozycji pojedynczych",
"updatedSuccess": "Zaktualizowano ustawienia faktury zero-dolarowej.",
"updateError": "Nie udało się zaktualizować ustawień",
"useDefaultSuccess": "Klient będzie teraz korzystał z domyślnych ustawień faktury zero-dolarowej."
},
"clientsImportDialog": {
"title": "Importuj klientów",
"uploadDescription": "Prześlij plik CSV z danymi klienta",
"mapFieldsTitle": "Mapuj pola klienta na kolumny CSV",
"mapFieldsDescription": "Wybierz, która kolumna CSV zawiera dane dla każdego pola klienta. Pola oznaczone * są wymagane.",
"previewTitle": "Podgląd importu",
"importComplete": "Import zakończony",
"downloadTemplate": "Pobierz szablon CSV",
"replaceExisting": "Zastąp dane istniejących klientów",
"skipInvalidRecords": "Pomiń nieprawidłowe rekordy",
"continueOnValidationErrors": "Kontynuuj import, nawet jeśli w niektórych rekordach występują błędy sprawdzania poprawności",
"updateExisting": "Zaktualizuj istniejących klientów",
"clientFields": "Pola klienta:",
"locationFields": "Pola lokalizacji:",
"requiredHelp": "* Aby import mógł być kontynuowany, należy zamapować wymagane pola",
"recordsPrefix": "Importujesz",
"recordsSuffix": "dokumentacja. Przetwarzanie może chwilę potrwać.",
"validReady": "Prawidłowy — gotowy do importu",
"invalidHasErrors": "Nieprawidłowy — zawiera błędy",
"notMapped": "Nie zmapowane",
"selectCsvColumn": "Wybierz kolumnę CSV",
"selectField": "Wybierz pole",
"required": "Wymagany:",
"issues": "Kwestie",
"status": "Status",
"totalRecords": "Łączna liczba rekordów:",
"processing": "Przetwarzanie...",
"importing": "Importowanie...",
"clientNameRequired": "Nazwa klienta jest wymagana",
"invalidEmail": "Nieprawidłowy format wiadomości e-mail",
"creditLimitNumber": "Limit kredytowy musi być liczbą",
"clientField": "Pole Klienta",
"recordsMessage": "Importujesz rekordy {{count}}. Przetwarzanie może chwilę potrwać.",
"updateExistingLabel": "Zaktualizuj istniejących klientów",
"exists": "Istnieje",
"email": "E-mail",
"clientName": "Nazwa klienta",
"importCompleteMessage": "Pomyślnie zaimportowano klientów {{count}}",
"updateExistingTitle": "Zaktualizuj istniejących klientów",
"updateExistingMessage": "Klienci {{count}} już istnieją. Chcesz je zaktualizować o nowe dane?"
},
"clientsList": {
"name": "Nazwa",
"type": "Typ",
"address": "Adres",
"phone": "Telefon",
"created": "Stworzony",
"accountManager": "Menedżer konta",
"tags": "Tagi",
"actions": "Działania",
"openMenu": "Otwórz menu",
"quickView": "Szybki podgląd",
"selectClient": "Wybierz opcję Klient",
"defaultClient": "Klient domyślny",
"taxExempt": "Zwolnione z podatku",
"clickThisButton": "Kliknij ten przycisk",
"default": "Domyślny",
"taxExemptTooltip": "Ten klient jest zwolniony z podatku — na jego fakturach nie zostaną naliczone żadne podatki",
"url": "Adres URL"
},
"contractLinePickerDialog": {
"addPlan": "Dodaj plan",
"updatePlan": "Aktualizuj plan",
"contractLine": "Linia kontraktowa",
"serviceCategory": "Kategoria usług",
"allCategories": "Wszystkie kategorie",
"allCategoriesHelp": "Wybranie opcji „Wszystkie kategorie” oznacza, że ten plan obowiązuje niezależnie od kategorii usług.",
"selectContractLine": "Wybierz linię kontraktu",
"selectCategory": "Wybierz kategorię...",
"selectContractLinePlaceholder": "Wybierz linię umowy...",
"startDate": "Data rozpoczęcia",
"endDate": "Data zakończenia",
"ongoing": "Bieżący",
"cancel": "Anuluj",
"title": "Wybierz linię kontraktu"
},
"contractLines": {
"title": "Pozycje umowy",
"addNewPlan": "Dodaj nowy plan",
"plan": "Plan",
"category": "Kategoria",
"startDate": "Data rozpoczęcia",
"endDate": "Data zakończenia",
"actions": "Działania",
"selectAssignment": "Wybierz zadanie...",
"unknownCategory": "Nieznana kategoria",
"unknownPlan": "Nieznany plan",
"removePlan": "Usuń plan",
"allCategories": "Wszystkie kategorie",
"assignmentLabel": "Cesja {{assignmentId}} • Umowa {{contractId}} ({{startDate}} → {{endDate}})",
"edit": "Edytuj",
"ongoing": "Bieżący",
"openMenu": "Otwórz menu"
},
"serviceCatalog": {
"title": "Katalog usług",
"addNewService": "Dodaj nową usługę",
"serviceName": "Nazwa usługi",
"category": "Kategoria",
"defaultRate": "Stawka domyślna",
"unitOfMeasure": "Jednostka miary",
"deleteService": "Usuń usługę",
"deleteConfirm": "Czy na pewno chcesz usunąć tę usługę? Tej akcji nie można cofnąć.",
"actions": "Działania",
"delete": "Usuń",
"deleteMessage": "Czy na pewno chcesz usunąć tę usługę? Tej akcji nie można cofnąć.",
"deleteTitle": "Usuń usługę"
},
"taxRateCreateForm": {
"title": "Utwórz stawkę podatku",
"description": "Opis",
"descriptionOptional": "Opis (opcjonalnie)",
"startDate": "Data rozpoczęcia *",
"endDate": "Data zakończenia (opcjonalnie)",
"percentage": "Procent (%) *",
"taxRegion": "Region podatkowy *",
"create": "Utwórz stawkę podatku",
"creating": "Tworzenie...",
"validationHeader": "Proszę wypełnić wymagane pola:",
"regionsLoading": "Ładowanie regionów...",
"cancel": "Anuluj",
"descriptionLabel": "Opis (opcjonalnie)",
"descriptionPlaceholder": "np. podatek stanowy Kalifornii",
"endDateLabel": "Data zakończenia (opcjonalnie)",
"loadingRegions": "Ładowanie regionów...",
"loadTaxRegionsError": "Nie udało się wczytać regionów podatkowych.",
"percentageLabel": "Procent (%) *",
"percentagePlaceholder": "np. 8,25 *",
"regionLabel": "Region podatkowy *",
"selectRegion": "Wybierz region podatkowy *",
"startDateLabel": "Data rozpoczęcia *",
"unknownError": "Wystąpił nieznany błąd",
"validation": {
"description": "Opis",
"descriptionLength": "Opis nie może przekraczać 255 znaków",
"endDateAfterStart": "Data zakończenia musi być późniejsza niż data rozpoczęcia",
"endDateValid": "Data zakończenia musi być prawidłową datą",
"percentage": "procent",
"percentageMax": "Procent podatku nie może przekroczyć 100%",
"percentageNonNegative": "Procent podatku nie może być ujemny",
"percentageNumber": "Procent podatku musi być prawidłową liczbą",
"percentageRequired": "Wymagany jest procent podatku",
"regionRequired": "Region podatkowy jest wymagany",
"startDateRequired": "Data rozpoczęcia jest wymagana",
"startDateValid": "Data rozpoczęcia musi być prawidłową datą"
}
},
"taxSettingsForm": {
"title": "Ustawienia obliczania podatku",
"description": "Skonfiguruj sposób obliczania podatków dla tego klienta.",
"createDefault": "Utwórz domyślne ustawienia podatkowe",
"goToBillingTaxSettings": "Przejdź do Ustawień podatku rozliczeniowego",
"taxExemptStatus": "Status zwolnienia z podatku",
"taxExempt": "Zwolnione z podatku",
"taxExemptHelp": "Jeśli ta opcja jest włączona, podatki nie będą doliczane do faktur wystawionych dla tego klienta.",
"taxExemptionCertificate": "Certyfikat zwolnienia z podatku",
"certificatePlaceholder": "Numer certyfikatu (opcjonalnie)",
"taxSource": "Źródło podatku",
"effectiveTaxSource": "Efektywne źródło podatku:",
"reverseChargeApplicable": "Obowiązuje odwrotne obciążenie",
"reverseChargeHelp": "Odwrotne obciążenie przenosi odpowiedzialność podatkową na kupującego (powszechne w transakcjach transgranicznych B2B).",
"noSettings": "Nie znaleziono ustawień podatkowych dla tego klienta.",
"save": "Zapisz ustawienia podatkowe",
"saveSuccess": "Ustawienia podatkowe zostały pomyślnie zaktualizowane",
"defaultCreatedSuccess": "Domyślne ustawienia podatku zostały utworzone pomyślnie",
"taxExemptSuccess": "Status zwolnienia z podatku został pomyślnie zaktualizowany",
"certificateSuccess": "Certyfikat zwolnienia z podatku został pomyślnie zaktualizowany",
"saveError": "Nie udało się zaktualizować ustawień podatkowych",
"defaultCreateError": "Błąd podczas tworzenia domyślnych ustawień podatkowych",
"certificateLabel": "Certyfikat zwolnienia z podatku",
"certificateUpdatedSuccess": "Certyfikat zwolnienia z podatku został pomyślnie zaktualizowany",
"certificateUpdateError": "Nie udało się zaktualizować zaświadczenia o zwolnieniu z podatku",
"createDefaultSettings": "Utwórz domyślne ustawienia podatkowe",
"dismiss": "Zamknij",
"fetchError": "Błąd podczas pobierania ustawień podatkowych",
"reverseCharge": "Obowiązuje odwrotne obciążenie",
"reverseChargeTooltip": "Odwrotne obciążenie przenosi odpowiedzialność podatkową na kupującego (powszechne w transakcjach transgranicznych B2B).",
"saveTaxSettings": "Zapisz ustawienia podatkowe",
"saving": "Zapisywanie...",
"taxCalculationDescription": "Skonfiguruj sposób obliczania podatków dla tego klienta.",
"taxCalculationSettings": "Ustawienia obliczania podatku",
"taxExemptDescription": "Oznacz tego klienta jako zwolnionego z podatku i opcjonalnie zachowaj numer certyfikatu.",
"taxExemptTooltip": "Jeśli ta opcja jest włączona, podatki nie będą doliczane do faktur wystawionych dla tego klienta.",
"taxExemptUpdatedSuccess": "Status zwolnienia z podatku został pomyślnie zaktualizowany",
"taxExemptUpdateError": "Nie udało się zaktualizować statusu zwolnienia z podatku",
"taxSourceExternal": "Zewnętrzny",
"taxSourceHelp": "Zarządzaj domyślnymi stawkami podatkowymi klienta w Ustawieniach Klienta → Stawki podatkowe i zarządzaj stawkami globalnymi w Rozliczenia → Ustawienia podatkowe.",
"taxSourceInternal": "Wewnętrzny"
},
"clientNotesPanel": {
"title": "Notatki i krótkie informacje",
"initialNote": "Uwaga wstępna",
"lastUpdated": "Ostatnia aktualizacja:",
"save": "Zapisz",
"retry": "Ponów",
"loadError": "Nie udało się wczytać notatek",
"unknownError": "Nieznany błąd",
"loadErrorTitle": "Nie udało się wczytać notatek"
},
"actions": {
"cancel": "Anuluj",
"delete": "Usuń",
"print": "Drukuj",
"printOptions": "Opcje drukowania",
"printSelected": "Drukuj zaznaczone ({{count}})"
},
"clients": {
"locations": {
"buttons": {
"add": "Dodaj lokalizację",
"save": "Zapisz lokalizację"
},
"card": {
"addressHelper": "Pełny adres tej lokalizacji",
"addressLabel": "Adres",
"billingTag": "Rozliczenia",
"delete": "Usuń lokalizację",
"edit": "Edytuj lokalizację",
"emailHelper": "Adres e-mail dla tej lokalizacji",
"emailLabel": "E-mail",
"notesHelper": "Dodatkowe uwagi do tej lokalizacji",
"notesLabel": "Notatki",
"phoneHelper": "Numer telefonu do tej lokalizacji",
"phoneLabel": "Telefon",
"setDefault": "Ustaw jako domyślny",
"shippingTag": "Wysyłka",
"unnamed": "Nienazwana lokalizacja"
},
"dialog": {
"addTitle": "Dodaj nową lokalizację",
"deleteMessage": "Czy na pewno chcesz usunąć lokalizację „{{name}}”? Tej akcji nie można cofnąć.",
"deleteTitle": "Usuń lokalizację",
"editTitle": "Edytuj lokalizację"
},
"empty": {
"description": "Kliknij „Dodaj lokalizację”, aby rozpocząć",
"title": "Nie dodano jeszcze żadnych lokalizacji"
},
"errors": {
"delete": "Nie udało się usunąć lokalizacji",
"loadCountries": "Nie udało się wczytać krajów",
"loadLocations": "Nie udało się wczytać lokalizacji klientów",
"loadTaxRegions": "Nie udało się wczytać regionów podatkowych",
"save": "Nie udało się zapisać lokalizacji",
"setDefault": "Nie udało się ustawić domyślnej lokalizacji"
},
"form": {
"addressLine1": "Linia adresu 1",
"addressLine1Helper": "Główna linia adresu (wymagana)",
"addressLine2": "Linia adresu 2",
"addressLine2Helper": "Dodatkowe informacje adresowe (opcjonalnie)",
"addressLine3": "Linia adresu 3",
"billingAddress": "Adres rozliczeniowy",
"billingAddressHelper": "Użyj tej lokalizacji jako adresu rozliczeniowego",
"city": "Miasto",
"cityHelper": "Nazwa miasta (wymagane)",
"country": "Kraj",
"countryHelper": "Wybierz kraj (wymagane)",
"defaultLocation": "Domyślna lokalizacja",
"defaultLocationHelper": "Oznacz to jako domyślną lokalizację klienta",
"email": "E-mail",
"emailHelper": "Adres e-mail dla tej lokalizacji",
"locationName": "Nazwa lokalizacji",
"locationNameHelper": "Nazwa tej lokalizacji (np. Biuro główne, Magazyn)",
"notes": "Notatki",
"notesHelper": "Dodatkowe uwagi na temat tej lokalizacji",
"phone": "Telefon",
"phoneHelper": "Numer telefonu do tej lokalizacji",
"placeholder": {
"addressLine1": "Wpisz adres *",
"city": "Wpisz miasto *",
"country": "Wybierz kraj *",
"loadingCountries": "Ładowanie krajów...",
"locationName": "np. główne biuro, magazyn",
"taxRegion": "Wybierz region podatkowy...",
"taxRegionOption": "Wybierz region podatkowy..."
},
"postalCode": "Kod pocztowy",
"postalCodeHelper": "Kod pocztowy lub kod pocztowy",
"shippingAddress": "Adres wysyłki",
"shippingAddressHelper": "Użyj tej lokalizacji jako adresu wysyłki",
"stateProvince": "Stan/Prowincja",
"stateProvinceHelper": "Nazwa stanu lub prowincji",
"taxRegion": "Region podatkowy",
"taxRegionHelper": "Wybierz odpowiedni region podatkowy"
},
"listTitle": "Lokalizacje",
"loading": "Ładowanie lokalizacji...",
"managerLabel": "Menedżer lokalizacji klientów",
"success": {
"create": "Lokalizacja została utworzona pomyślnie",
"delete": "Lokalizacja została pomyślnie usunięta",
"setDefault": "Zaktualizowano domyślną lokalizację",
"update": "Lokalizacja została pomyślnie zaktualizowana"
},
"validation": {
"title": "Proszę wypełnić wymagane pola:"
}
}
},
"clientsGrid": {
"itemLabel": "klienci",
"itemsPerPage18": "18 kart/stronę",
"itemsPerPage27": "27 kart/stronę",
"itemsPerPage36": "36 kart/stronę",
"itemsPerPage9": "9 kart/stronę"
},
"status": {
"error": "Błąd",
"saving": "Zapisywanie...",
"success": "Sukces"
},
"notes": {
"messages": {
"saveSuccess": "Notatki zapisane",
"saveFailed": "Nie udało się zapisać notatek"
}
},
"interactions": {
"onlineMeeting": {
"downloadRecording": "Pobierz nagranie",
"join": "Dołącz",
"noArtifacts": "Brak dostępnych nagrań lub transkrypcji.",
"recordingArtifact": "Nagranie",
"refreshFailed": "Nie udało się odświeżyć nagrań. Spróbuj ponownie.",
"refreshRecordings": "Odśwież nagrania",
"sectionTitle": "Spotkanie online",
"transcriptArtifact": "Transkrypcja",
"viewTranscript": "Zobacz transkrypcję"
},
"quickAdd": {
"teams": {
"attendees": {
"add": "Dodaj",
"addContact": "Wybierz kontakty...",
"addUser": "Wybierz użytkowników wewnętrznych...",
"badge": {
"clientLocation": "Lokalizacja klienta",
"contact": "Kontakt",
"email": "E-mail",
"internal": "Wewnętrzny"
},
"duplicateEmail": "Ten adres e-mail znajduje się już na liście uczestników.",
"emailPlaceholder": "name@example.com",
"empty": "Nie dodano jeszcze uczestników.",
"helper": "Uczestnicy otrzymują zaproszenie do kalendarza Teams od organizatora spotkania.",
"invalidEmail": "Wprowadź prawidłowy adres e-mail.",
"label": "Uczestnicy",
"remove": "Usuń {{name}}",
"tabs": {
"contacts": "Kontakty",
"email": "E-mail",
"users": "Użytkownicy"
}
},
"checkingCapability": "Sprawdzanie dostępności spotkań Teams...",
"createFailed": "Nie udało się utworzyć spotkania Teams",
"createToggle": "Utwórz spotkanie Teams",
"endRequired": "Godzina zakończenia jest wymagana do utworzenia spotkania Teams",
"startRequired": "Godzina rozpoczęcia jest wymagana do utworzenia spotkania Teams",
"unavailable": "Tworzenie spotkań Teams nie jest dostępne dla tego tenanta."
}
},
"feed": {
"addInteraction": "Dodaj interakcję",
"allTypes": "Wszystkie typy",
"applyFilters": "Zastosuj filtry",
"endDate": "Data zakończenia",
"filter": "Filtruj",
"filterDialogTitle": "Filtruj interakcje",
"reset": "Resetuj",
"searchPlaceholder": "Szukaj interakcji",
"startDate": "Data rozpoczęcia",
"title": "Interakcje",
"typePlaceholder": "Typ interakcji"
},
"overall": {
"allContacts": "Wszystkie kontakty",
"allStatuses": "Wszystkie statusy",
"allUsers": "Wszyscy użytkownicy",
"byUser": "Przez {{name}}",
"collapse": "Zwiń ostatnie interakcje",
"contactsFromClient": "Kontakty wybranego klienta",
"endTime": "Czas zakończenia",
"endTimeLabel": "Czas zakończenia interakcji",
"endTimePlaceholder": "Filtruj do tego czasu zakończenia",
"expand": "Rozwiń ostatnie interakcje",
"startTime": "Czas rozpoczęcia",
"startTimeLabel": "Czas rozpoczęcia interakcji",
"startTimePlaceholder": "Filtruj od tego czasu rozpoczęcia",
"statusPlaceholder": "Status",
"title": "Ostatnie interakcje"
}
},
"clientDrawer": {
"loadFailed": "Nie udało się załadować szczegółów klienta.",
"loading": "Ładowanie...",
"notFound": "Nie znaleziono klienta."
},
"clientTabs": {
"assets": {
"columns": {
"assetTag": "Znacznik zasobu",
"details": "Szczegóły",
"location": "Lokalizacja",
"name": "Nazwa",
"purchaseDate": "Data zakupu",
"serialNumber": "Numer seryjny",
"status": "Status",
"type": "Typ",
"warrantyEnd": "Koniec gwarancji"
},
"details": {
"local": "Lokalny",
"network": "Sieć",
"noIp": "Brak adresu IP",
"none": "Brak dostępnych szczegółów"
},
"drawerLoadError": "Nie można teraz załadować szczegółów zasobu. Spróbuj ponownie.",
"expiredSuffix": "(Wygasła)",
"filterByType": "Filtruj według typu",
"inventory": {
"subtitle": "Zarządzaj wszystkimi zasobami klienta i śledź je",
"title": "Inwentarz zasobów"
},
"loading": "Ładowanie zasobów...",
"loadingHint": "Proszę czekać, trwa pobieranie danych",
"maintenanceTypes": {
"subtitle": "Podział według kategorii",
"title": "Rodzaje konserwacji"
},
"overview": {
"assetsWithMaintenance": "Zasoby z konserwacją",
"coverageRate": "Wskaźnik pokrycia",
"subtitle": "Statystyki konserwacji",
"title": "Przegląd zasobów",
"totalSchedules": "Harmonogramy ogółem"
},
"summary": {
"activeBadge": "Aktywne",
"maintenanceRate": "Wskaźnik konserwacji",
"needsAttention": "Wymaga uwagi",
"overdueMaintenance": "Zaległa konserwacja",
"scheduledBadge": "Zaplanowane",
"totalAssets": "Zasoby ogółem",
"upcomingMaintenance": "Nadchodząca konserwacja"
},
"typePlaceholder": "Wszystkie typy zasobów...",
"types": {
"all": "Wszystkie typy zasobów",
"mobileDevice": "Urządzenie mobilne",
"networkDevice": "Urządzenie sieciowe",
"printer": "Drukarka",
"server": "Serwer",
"workstation": "Stacja robocza"
}
},
"tickets": {
"addTicket": "Dodaj zgłoszenie",
"filters": {
"allAssignees": "Wszyscy przypisani",
"allPriorities": "Wszystkie priorytety",
"categoryPlaceholder": "Filtruj według kategorii",
"reset": "Resetuj",
"searchPlaceholder": "Szukaj zgłoszeń...",
"statusPlaceholder": "Wybierz status"
},
"loadMore": {
"label": "Załaduj więcej zgłoszeń",
"loading": "Ładowanie..."
},
"loading": "Ładowanie zgłoszeń...",
"title": "Zgłoszenia klienta",
"toasts": {
"loadTicketFailed": "Nie udało się załadować zgłoszenia",
"openTicketFailed": "Nie udało się otworzyć zgłoszenia",
"userNotAuthenticated": "Użytkownik nieuwierzytelniony"
}
}
}
}